归化,是指某个人在出生国籍以外自愿、主动取得其他国家国籍的行为。一般是居住在国外的人,依据所居国的法律规定取得新国籍。
法律上的归化,是指某个人在出生国籍以外自愿、主动取得其他国家国籍的行为。一般是居住在国外的人,依据所居国的法律规定取得新国籍。

如何取得美国入籍归化
入籍归化是非美国出生的人自愿成为美国公民的程序。如果您符合以下条件,则您有机会成为美国公民:在美国连续居住3到5年,年满18周岁,道德品质优良及忠于美国宪法。您还必须参加英语和公民测试,除非您符合测试豁免条件。

取得美国入籍归化有哪些要求:
1. 申请人必须年满18岁; 如未满18岁, 可随父母的入籍申请, 自动取得美国籍。
2. 必须拥有美国绿卡5年以上; 。
3. 自申请日起倒推五年内,申请人必须要在美国境内实际居住30个月。
4. 在申请时, 必须要在同一州或同一个移民局管辖区内, 居住满至少三个月以上。
5. 道德操守良好,无不良恶行。
6. 认同美国的美国宪法原则和理想。
7. 初步了解美国历史和政府的基本知识,对英语的基本阅读、书写、说话和理解无障碍。
8. 向美国宣誓效忠。


美国入籍归化书翻译样稿

入籍证书


截止入籍之日该持证人的

个人信息 出生日期:XXX 性别:女 身高:XXX 婚姻状况:已婚

原国籍:中华人民共和国

公民及移民服务局(USGTS)登记号:XXX XXX

本人兹证明,上述提供的个人信息属实,此证明上随附的 照片是本人的肖像照。

(持证人亲笔签名)

根据当事人在加利福尼亚州洛杉矶郡向国土安全部部长 提交的申请,部长查明:

XXX XXX

已全面满足美国各项入籍法律的全部适用规定,具备成

为美国公民的资格,并于 XXX 年 04 月 16 日在位于加利 福尼亚州洛杉矶郡的加州中部地区联邦地区法院主持的 仪式上宣誓效忠美国。 该人士获准成为美利坚合众国的一名公民。

XXX

公民及移民服务局局长

美国国土安全部

未名翻译是专业的入籍归化书翻译机构,是正规有资质的翻译公司,翻译完毕可以提供盖章、翻译资格证书和营业执照副本复印件等翻译资质,请放心委托我司翻译。


以上为美国入籍归化书翻译样本,欢迎美国地区的客户或准备移民美国地区的客户来未名翻译来进行美国入籍归化书翻译工作。

未名翻译会认真对待和负责每一份美国入籍归化书翻译,并郑重承诺:高通过认证,无效退款。

每一份美国入籍归化书翻译一般同城24小时可以交付稿件,异地48小时客户可以收到译稿。

各位如有美国入籍归化书翻译请联系未名翻译,未名翻译是一家专业的认证翻译机构,认证通过率高!

未名翻译,专业证件翻译机构!专业证件翻译专家和证件排版人员!

如果您有美国入籍归化书需要翻译,可以随时联系我们。

未名翻译,专注于注册证书翻译。在翻译过程中,我们对每一份译稿都追求少有,认真负责。几年来,翻译认证译稿达四万份零事故的骄人成绩!拥有大量翻译经验和大量专业从业译者。认证通过率高




<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>