北京翻译公司
翻译服务

技术开发合同翻译

发布时间:2019-02-06 20:07:02 浏览次数:41

未名翻译专业从事合同翻译,熟悉技术开发合同翻译、法律合同翻译以及各类证件证书翻译,而且我们的合同翻译价格优惠。我们是正规注册有资质的翻译机构,有强大的翻译团队和严格的翻译流程,有最新的合同翻译模板,有三十多种语种可以供您选择。欢迎您随时来电咨询。

技术开发合同翻译模板

下面是未名翻译做的技术开发合同英文翻译模板截图。我们在合同翻译方面有丰富案例和模板。欢迎有需求的朋友联系。

技术开发合同翻译

技术开发合同英文翻译

填写说明
一、“合同登记编号”由技术合同登记处填写。
二、技术开发合同是指当事人之间就新技术、新产品、新工艺和新材料及其系统的研究开发所订立的合同。技术开发合同包括委托开发合同和合作开发合同。
三、计划内项目应填写国务院部委、省、自治区、直辖市、计划单列市、地、市(县)级计划。不属于上述计划的项目此栏划(/)表示。
四、标的技术的内容、范围及要求
包括开发项目应达到的开发目的、使用范围、技术经济指标及效益情况。
五、研究开发计划
包括当事人各方实施开发项目的阶段进度、各个阶段要解决的技术问题、达到的目标和完成的期限等。
六、本合同的履行方式(包括成果提交方式及数量)
1、产品设计、工艺规程、材料配方和其他图纸、论文、报告等技术文件;
2、磁盘、磁带、计算机软件;
3、动物或植物新品种、微生物菌种;
4、样品、样机;
5、成套技术设备。
Instructions
1. "Contract Registration Number" should be filled in by Technology Contract Registry.
2. Technological Development Contract is the contract signed between both parties on the research and development of new technology, new product, new craft, new material and the system. Technological development contracts include commissioned development contract and cooperative development contract.
3. Projects within plans should fill in plans of ministries and commissions under the State Council, provinces, autonomous regions, municipalities directly under the central government, municipalities with independent planning status, and prefecture and city (county) level areas. Projects not included in these abovementioned plans should be marked with "/".
4. The Content, Scope and Requirements of Target Technology
Include the required objectives, usable range, technical-and-economic indicators and benefits of development projects.
5. Research and Development Plan
Include the implementation schedule of development project, technical problems in all stages, required objectives and time limit.
6. Method of Performance (include method and amount of submitting)
(1) Technical documents on product design, technological procedure, material formula, other blueprints, papers and reports;
(2) Discs, tapes and computer software;
(3) Animal or plant species, microbe strains;
(4) Samples, prototypes;
(5) Complete technological equipment.

技术开发合同翻译注意事项

技术开发合同是国家鼓励推行新技术、新工艺和新材料的推广和应用而订立的一种合同。是依据《中华人民共和国技术合同法》规定的。因为具有很强的法律效力和权威性。要求翻译人员具有相当高的法律知识背景和翻译技能,在翻译中要注意:
1.文字的表达清晰,准确,规范,严谨。
2.对于特定的名词解释要清晰,不能含糊。
3.涉及到技术指标、技术参数和数据项目,要认真审核,不能错译。
总之,这种技术开发合同的翻译工作,是对翻译公司翻译质量的最好考验,同时也是对翻译人员的综合素质的考验。

技术开发合同翻译语种

在中国市场对外开放以后,我们有机会和世界各地的人们技术合作,世界各地的人也寻求和我们有更多的技术合作。多种语言的技术开发合同翻译很好解决了这个问题。未名翻译做的有日语技术开发合同翻译、泰语技术开发合同翻译、韩语技术开发合同翻译、越南语技术开发合同翻译、西班牙语技术开发合同翻译等等。

未名翻译专业提供技术开发合同翻译,作为资深的有资质的合同翻译机构,有最新的三十多个语种的技术开发合同翻译模板,丰富的经验,熟悉法律合同翻译。欢迎您来电咨询。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>

手机
13911432507
座机
010-59419918
微信
微信
微信
微信