现如今中国的翻译行业,翻译公司百家齐放,翻译事业逐渐开拓,让拥有翻译需求的人节省了大量时间。但那么多的翻译公司,国家目前并没有说明,哪些是正规合格的翻译公司,哪些翻译公司是不合格的,在这种没用明确定义的情况下,对于客户来说,如何寻找正规翻译公司进行合作呢?

有资质的翻译公司要符合哪些条件


成立时间

翻译公司成立的时间对于对于验证翻译公司的资历是很重要的,成立时间较长翻译公司,都积累有大量的译员资源、翻译语言术语库和高效率,高质量的翻译服务流程,拥有这些因素,才能保证翻译稿件的高质量完成度。

翻译资质

翻译公司的资质是重中之重,由于翻译行业门槛较低,很多没有翻译资质的人或是机构也在提供翻译服务,但翻译并非谁都可以驾驭,翻译其实是一项极其专业的服务,如果没有一定的资质,即使有翻译营业资格,也无法保证客户文件的质量。

未名翻译是经过国家认证的专业翻译机构,有多年翻译经验,能够高效、准确的进行翻译,我们为许多客户提供翻译服务。获得国内外多地区移民局,使馆承认的翻译资质,如移民局和签证处。

我们有翻译从业10年以上的专业翻译员,都有专业翻译背景,翻译译稿均获得承认,并被美国加州,密歇根,纽约,华盛顿,加利福尼亚,底特律等多地的部门承认并保持持久合作关系。

我们拥有多种翻译资质,在此列举三种:

1.NATTI二级笔译(NAATI 是澳大利亚翻译资格承认局(NAATI),是澳大利亚先进的翻译专业认证机构,在世界上也享有声誉。NAATI所涉及内容包括科技、生活、医疗、工农业、金融、环境、法律等方面,考试的通过率都很低,是翻译行业具有高含金量的资格证书。)

2.SWORN TRANSLATION(翻译者宣誓,意在译者证明自己的翻译译稿和原稿意思一致,包括中英双语的翻译专用章),以下是我司的宣誓词和翻译专用章。

3.official translation(和第二种意思相近,意思是官方的翻译,经宣誓认证的翻译。)

翻译公司资质

译员数量

翻译公司行业是一个服务行业,其所出售的产品是无形的,很多的工作都是可以利用网络来完成的。这也就导致一些翻译公司从中投机取巧,过大利润,只采用合作译员来工作,公司里很少专业人员,甚者是空壳公司。

当前业界公认签约译员的数量是翻译公司实力的较根本体现。较简单的判断依据就是越多签约译员的翻译公司,它的实力就越强。

翻译方式

翻译公司有很多种翻译方式,常见的是人工翻译、另外是机器翻译、翻译软件等,但机翻和翻译软件翻译较后还需要人来润色,所以较好选择人工翻译。有些翻译网站也会在网站上明确标出。所以客户一定要先清楚自己的稿件需要什么类型翻译,在与翻译公司相关人员咨询,客户也应该表明自己的立场,避免不必要纠纷。


公司规模

正规翻译公司大部分都是人数较多的办公室,一般都在写字楼中,但有的公司并不会表明自己的地点,甚至有些翻译公司就是小型工作室,人数才只有个位数,这样的公司翻译质量是无法保证的。客户找寻翻译公司时要对此做一定的判断考量,谨防被坑。

办公点环境的好坏也是一个翻译公司实力的体现,翻译作为一种服务,办公地点是很重要的,办公室能够让客户更轻松的上门洽谈、交接文件及盖章,节省客户的时间,同时也提高自己的翻译效率。

另外,判断一家翻译公司的办公地点侧面也可以看其是否通过工商部门批准注册。如果客户选择一家没有注册的公司来服务,不要说无法保证翻译质量,甚至会涉及法律风险,给自己带来不必要的麻烦。

服务流程

翻译公司的服务流程是保证工作是否能顺利完成的决定性条件,不规范的服务流程也无法提供合格的翻译服务,提供规范的流程,其必定有足够的人员保障。

如果其公司内部人员身兼数职,分工不清,极易出错。服务和翻译质量都会大打折扣,如何为客户提供专业化的服务,服务流程是判定依据之一。同时,不同的翻译服务应有不同的翻译服务流程,笔译与口译的区别较为明显。

对翻译公司资质的评定,是相当重要的,翻译公司资质太差会浪费客户很多时间,也可能对人身财产安全构成危害。

所以无论是客户或是翻译都应该先去了解翻译公司的各项资质,再决定是否与其合作,避免一切可能发生的不必要损失。未名翻译是专业的翻译公司,如有需要欢迎咨询我们。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>