随着中日两国商业来往愈加频繁密切,越多越多的日资企业出现在中国,由此产生了大量的日语就业合同翻译需求。日语就业合同翻译要求翻译机构必须熟练掌握日语知识和相关的就业法律知识,以免给客户造成不必要的损失。那么,日语就业合同翻译应该选择哪家翻译机构呢?我推荐未名翻译公司。

1,翻译经验丰富,翻译功底扎实

日语就业合同涉及小语种领域和法律领域,这两个领域又涉及到非常多的专业知识,所以翻译机构必须有丰富的翻译经验,否则会因为翻译经验的不足而导致日语就业合同翻译不到位、不成熟、质量差,不专业。而未名翻译公司,已有近15年的翻译经验,翻译功底扎实。十五年来,未名翻译公司合作过众多客户,与其合作过的客户都认为未名翻译公司提供的翻译服务专业性强,质量高,体验优。

翻译公司资质

2,翻译技能优质,翻译人才先进

日语就业合同翻译要求专业译员必须拥有一定的法律知识和日语知识,如果专业译员不具有这样的知识经验,或是知识经验不足,那么很可能在翻译过程中造成用词不当、翻译谬误等失误,从而给客户造成损失。因此,在选择日语就业合同翻译机构的时候,必须选择翻译人才资源丰富的机构。未名翻译公司拥有众多先进的翻译人才,他们来自国内国外各个高校,有专门修习日语的翻译人才,既能够满足客户的个性化需求,为客户提供专业的、优质的日语就业合同翻译服务,又能使用专业的法律术语,从而避免不必要的失误。

3,收费标准合理,翻译服务专业

对日语就业合同翻译的收费,未名翻译公司会根据日语就业合同的内容、多少、难度进行阶梯式收费。一般来说,内容越复杂,越多,难度越大,那么收费标准就会越高。日语就业合同主要涉及日语领域和法律领域,需要翻译人员做许多前期准备,所以收费相对而言会比较高。未名翻译机构的中译日/日译中日语就业合同翻译的价格是200-300元/每千字中文,基本在客户的可接受范围之内。如果该日语就业合同需要加急处理,未名翻译机构也会组织签约译员加班完成,同时酌情加收20%-50%的费用。

综上所述,未名翻译公司能为有日语就业合同翻译具有需求的客户提供合适的、专业的、高质量的翻译服务!如有需求,可咨询:400-900-5765。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>