中国对国外出生孩子会国内上户的规定如下:

在国外生活已满5周年(含5周年)的子女和华侨所生的子女,按华侨回国定居的审批程序向出入境管理科申请上报省厅审批办理取得华侨回国定居证和批准定居通知书后,到父亲或母亲常住户口所在地的公安派出所申报出生登记。

出国人员(非华侨)在国外出生的婴儿回国内申报户口的,未满5周岁及已满5周岁但在国外生活未满5周年的子女需要提供监护人的申请报告、外国出生证件及翻译件、父母结婚证、村(居)委会证明、父母户籍证明、父母及子女出入国(境)护照或《中华人民共和国旅行证》及居留证复印件、监护人的户籍证明及关系证明等材料到父亲或母亲常住户口所在地的公安派出所申报出生登记。

如果您孩子在英国出生,必须将英国出生证明等材料拿到翻译公司进行翻译。翻译材料罗列如下。

英国新生儿国内落户所需材料

1、新生儿童及父母所有新、旧护照原件、旅行证;英国居留证明;

2、父母双方身份证、户口薄;

3、父母结婚证,儿童出生证明(需经我国使馆认证);

4、须由申请人法定监护人前来办理此项业务;

5、所有外文资料需提供翻译件一份(需要有工商营业执照的正规翻译公司出具,并提供该翻译公司工商执照复印件一份);

父母双方或一方为中国公民,所生婴儿在外国出生的,婴儿可在国内申报常住户口出生登记。

但父母双方或一方为中国公民并定居在外国,婴儿出生已取得外国国籍的,不得再在国内申报常住户口出生登记。

办理流程由父亲或母亲户籍所在地派出所直接受理。

需要出示孩子的出生纸并且去公证处办理一份出生公证书,结婚证及孩子的护照。

英国出生证明翻译盖章公司

英国的新生儿在进行国内户口提报落户时,必须将出生证明翻译并公证,并且翻译译稿需盖章公证,被承认后,才能拿到相关部门使用,进行落户。

我司是可以提供相关认证的有资质的专业翻译公司,稿件翻译完毕后,会加盖翻译专用章并提供译员资格证书和宣誓词,如下图。

   

我们做过很多英国出生证明翻译,并与当地多家医院建立了长期的合作关系。以下是我们的出生证明翻译案例,仅供大家参考。

出生证明翻译案例

 英国出生证明翻译公证,英国出生纸翻译公证

英国出生证明翻译流程

请将清晰的英国出生证明文件扫描文件或照片发送至邮箱或者微信,并在邮件中备注:

(1)中文姓名;

(2)手机号;

(3)如需快递,留下快递地址

(4)接稿-派发-专业译员对接-翻译-译员自审-初次校对(改正)-二次校对(改正)-排版-三次校对(改正)-终审-译稿成稿

(5)发送译稿给客户

我们翻译完后都会加盖翻译专用章!如果您有英国出生证明需要翻译,欢迎联系我们。

英国出生证明翻译价格

英国出生证明翻译价格收以下几个因素影响。

(1)内容量(2)材料多少(3)交稿时间(4)翻译排版(5)是否彩印

未名翻译是出生证明翻译公司,我们拥有从业多年的出生证明翻译团队和排版团队,力争做到与原稿版式相同,并有专人和您对接,保证在翻译过程中您可以随时知道进度和问题沟通。

翻译完毕后我们也会有完整的翻译售后服务。我们会认真对待和负责每一份出生证明翻译,并郑重承诺:高通过认证,无效退款。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>