银行活期账户,其中包括活期存折和银行卡等的存取款交易记录就是银行流水。银行流水根据账户性质不同分为个人流水和对公流水。银行流水是证明个人或公司收入情况的一种证明材料。当我们在申请签证的时候,很多人都要去银行开具银行流水清单,那么银行流水到底是否需要翻译呢?关于各大银行流水单翻译,翻译公司怎样找寻呢?

关于银行流水清单有的银行会提供英文版,有的银行不提供英文版,但是其实就算有英文版也没有什么用处,因为如果涉及到移民或者签证的话,账单上的银行专用章是必须要翻译的,银行流水单翻译区别于其他翻译,必须要仔细核对精准翻译,涉及工资等部分可以用不同颜色或者加粗进行相关的标记,便于签证官的审核,同时一定要加盖正规翻译公司翻译专用章

翻译公司资质

银行流水清单中的工资数据和单位开具的收入证明里面的金额以及税单里面的金额尽量保持匹配,否则可能会因为作假嫌疑,从而影响自己的签证申请,北京未名翻译公司提供专业签证材料翻译盖章服务,其中包括银行流水翻译盖章服务,承诺签证处高承认,不承认全额退款。

因为银行流水账单的特殊性,它具备一定的法律效益,所以个人无法进行翻译,个人翻译的流水清单无法得到移民机构或者签证处的承认,所以此类需要认准正规专业的翻译公司,北京未名翻译公司有多家银行流水单翻译经验,从事相关翻译工作十余年,为所有译稿加盖翻译专用章,保证译稿质量。

北京未名翻译公司拥有专业的金融术语库,10多年来翻译了大量的各大银行的银行流水清单,获得客户的高度承认和肯定,与众多银行签订了业务合作协议,银行流水单的翻译价格和具体的翻译页数、内容、数量以及语种、排版与否都有一定的关系,如果您有银行流水翻译的相关需求,欢迎您联系我方客服

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>