投标书(bidding documents)是指投标单位按照招标书的条件和要求,向招标单位提交的报价并填具标单的文书。投标书是招标工作时甲乙双方都要承认遵守的具有法律效应的文件,因此逻辑性要强,不能前后矛盾,模棱两可,用语要精练,要简短,对政策法规的准确理解与执行,有利于标书制作者剔除歧视性条款,是对甲方(采购方或发包工程方)“出钱想买什么就买什么”传统观念的强力阻击。随着我国和世界交流日益增多,面向国际的招投标文件翻译逐渐变得日常化起来,但翻译投招标文件也不是任何个人或公司可以进行翻译的,招投标文件的公司在选择翻译公司除了看重一般翻译公司具有的资质外,还特别看重中国翻译协会证书。

为什么需要提供翻译协会证书?

首先,中国翻译协会证书较为重要,中国翻译协会是全国先进的团体性翻译机构,其业务主管部门为中国外文局。也是国家承认的翻译协会。重要的文件例如投招标文件和合同证件等,都会首先考虑取得中国翻译协会证书的翻译公司。

其次,中国翻译协会证书,需要翻译译者或是翻译公司,达到中国翻译协会的通过标准才会获得。也就是说,拥有中国翻译协会证书的翻译公司都通过了其严格审核并得到了国家承认的,有翻译重要文件的资质。其翻译出来的稿件都是可以放心使用的。相比一般的翻译公司来说,取得本证书的翻译公司一般来说都是在翻译行业干了长时间,其公司的翻译人员经过长时间的业务项目翻译,会积攒相当丰富的经验和技巧,在翻译质量和水准上就具有相当高的水平。

如何判断翻译公司是否有中国翻译协会证书

首先,看其官网是否有中国翻译协会的资质证书或是资质照片显示在其官网上或是有正规可查的中国翻译协会别号。如无显示便表示其并并未取得中国翻译协会认证的翻译证书,没有达到翻译重要文件的要求和资质。

其次,如果在其公司官网并无显示的话,查证其是否为中国翻译协会认证翻译公司,需要在中国翻译协会官网进行会员查证,查证搜索其是否有中国翻译协会的认证证书。一般来说中国翻译协会会将取得资质的翻译公司列在其网站的认证栏里,如果在其列表中查询不到的话,也证明其目前并未达到标准和翻译投招标文件的资质。

未名翻译是北京正规的翻译公司,也是拥有中国翻译协会证书的正规翻译公司,我们拥有大量高水平效率翻译译员。译员翻译从业年龄都在10年以上,拥有大量翻译实战经验,可以放心托付给我们进行翻译。重要文件我们会在翻译完毕后立即删除,如客户有特殊需求我们也会进行备份保留。备份保留由专门的部门和人员进行看管。

对于投招标文件的翻译,一定要词语清晰,并了解一定的专业术语。下面是我们的翻译案例,仅供各位查看。

招投标文件翻译案例

北京翻译公司

招投标文件翻译流程

请将清晰的招投标文件扫描文件或照片发送至邮箱或者微信,并在邮件中备注:

(1)中文姓名;

(2)手机号;

(3)如需快递,留下快递地址

我们翻译完后都会加盖翻译专用章

未名翻译会认真对待和负责每一份招投标文件翻译,并郑重承诺:高通过认证,无效退款。

每一份均招投标文件翻译价格视情况而定。

各位如有招投标文件翻译请联系未名翻译,未名翻译是一家专业的认证翻译机构,认证通过率高!

未名翻译,专业招投标文件翻译机构!专业招投标文件翻译专家和证件排版人员!

如果您有招投标文件需要翻译,可以随时联系我们。

未名翻译,专注于招投标文件翻译。在翻译过程中,我们对每一份译稿都追求少有,认真负责。几年来,翻译认证译稿达四万份零事故的骄人成绩!认证通过率高!



<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>