vial的瓶颈较细,瓶颈以下厚度一致,瓶口比瓶颈略厚,通常用橡皮塞和铝塑组合盖密封。vial指的是装香水、液体状/粉状药物等容量较小的管瓶、药水瓶,尤指用于针头注射的密封无菌容器。装一次性滴眼液的小瓶子、口服液小瓶、药用注射瓶等均可称为vial。

bottle指口小肚大的玻璃或塑料容器,尤其用于储存液体,比如nursing bottle/feeding bottle(婴儿用奶瓶)、beer bottle(啤酒瓶)、wine bottle(葡萄酒瓶)、sport water bottle(运动水瓶)、squeeze bottle(挤压瓶)、spray bottle(喷雾瓶)。储藏煤气的钢瓶也可称为gas bottle(或gas cylinder)。

除了vial和bottle,还有许多其他类型的瓶子。

flask指可随身携带饮料的瓶子。比如金属或玻璃制成的弧形小扁酒瓶叫做hip flask,可放在身后裤袋里;钢制保温瓶叫做steel flask。flask也指在科学实验室和工业中用来盛装液体的烧瓶、长颈瓶,比如flat bottom boiling flask/ Florenceflask(平底烧瓶)、round bottom boiling flask(圆底烧瓶)、conical flask /Erlenmeyer flask(锥形瓶)。

jar指有盖的宽口圆形玻璃容器,用于储存食物,尤指果酱、蜂蜜等,比如用于保存食品、有螺纹瓶盖的玻璃瓶mason jar(梅森瓶)和储存饼干的密封瓶cookie jar。

decanter指醒酒用的玻璃瓶,比如u-shaped wine decanter(U型醒酒瓶)、Curly Decanter(“卷毛猪”醒酒瓶)。

vase指花瓶或装饰瓶,比如glass vase(玻璃花瓶)、ceramic vase(陶瓷花瓶)、white porcelain vase(白瓷花瓶)。

汉语中简单的一个“瓶”字,因应使用场景的不同,在英语中可选用不同的单词来表达。我们在翻译时应注意对上下文进行推敲,辨析语义,正确选用字词,才能保证译文的准确性。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>