北京经常举办各种类型的国际会议。由于外宾出席会议,会议翻译用于实现不同国家与会者之间的顺畅沟通。会议笔译,又称会议口译,是一种常见的口译翻译服务。它可以分为同声翻译和交替翻译。哪种形式与会议的方式和与会者的人数直接相关。北京会议翻译的价格是多少?现在让我们与翻译公司谈谈北京会议翻译如何收费。

翻译公司资质

北京会议翻译的主要类型

会议翻译适用于需要语言服务的各种类型的跨语言会议或国际会议。领域和人数没有限制。需要翻译服务的会议通常包括讨论会、交流会、展会等。研讨会的参与者通常是学术领域的研究人员或领域专家,通常使用交流双方(或多方)的语言,需要在两种(或多方)语言之间进行翻译。会议翻译通常采取交替翻译和同声翻译的形式。此外,会议材料通常可以帮助与会者理解会议内容,因此可以更多地使用同声传译来提高效率和加快会议进程。视情况而定,也可以使用两者的组合。

替代翻译价格

如果会议规模相对较小且只涉及两种语言,您可以选择替代翻译。另一种口译是,在会议中,口译员坐在会议室里,听源语言的演讲,同时做笔记。当说话人说完或停下来等待口译时,口译员会以清晰自然的目标语言准确、完整地重新表达源语言语音的所有信息内容。适用于外交会议、双边谈判、访问、小型磋商、新闻采访、司法和准司法程序、宴会演讲、新闻发布会和时间短的小型研讨会。会议交替翻译的参考价格为3500元/人/天。

同声翻译价格

同声翻译是指口译员不间断地向观众解释内容而不打断演讲者讲话的一种翻译方法。同声传译的价格是根据各种因素综合计算的,如同声传译的难度、对译员的要求等。会议不是很专业,故而对同声传译的要求不是很高,故而同声传译的收费标准会略低。对于医药、机械制造等领域的会议,需要具备相关领域经验的同声传译人员才能胜任,因此此类同声传译人员的费用要高得多。同声传译需要使用同声传译设备。同声传译设备的具体租赁价格请参考同声传译设备租赁价格。

以上是对北京会议翻译价格的介绍。会议翻译与使用的译员数量、翻译时间和会议难度直接相关。因此,上述文章中的会议翻译价格仅供参考。较终会议翻译价格只有在了解实际翻译需求后才能确定。会议翻译业务涵盖石化、法律与金融、汽车与航空、电机、医药、建筑等领域。根据不同、语言和地点的综合因素,匹配较合适的口译员,如果您想知道具体的会议翻译价格和服务流程,请联系我们。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>