一、签名要求

1.签名必须由翻译人员本人亲笔签名。

2.签名必须清晰、完整、无遮挡。

3.签名必须与翻译人员在申请表上填写的姓名一致。

4.签名必须在翻译文件的 后一页或下方,以示明翻译人员对整个文件的负责。

二、注意事项

1.签名必须使用黑色或蓝色油墨笔,禁止使用铅笔、彩笔或钢笔。

2.签名时需注意字迹清晰、规范,不要出现涂改、擦拭或模糊现象。

3.签名时需注意翻译文件的完整性,不得随意删减或更改翻译内容。

4.签名时需注意翻译的准确性和专业性,不得出现翻译错误或用词不当的情况。

总之,签名是英国签证翻译件中非常重要的一环,需要翻译人员认真对待。如果签名不规范或出现错误,将会影响签证申请的成功率。因此,在签名前,翻译人员需要认真阅读签名要求和注意事项,确保翻译文件的签名符合英国签证处的要求。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>