英语是我们很多人都很想好好掌握的语言,然而真正掌握的却很少,尤其是涉及到工作中专业术语的时候,很多人都显得束手无策。在公司进行跨国合作时,往往需要签署各种各样的合同,随便安排公司的人员进行翻译,容易遗漏重点,造成误解等。而选择翻译工具进行翻译也同样面临词语直译、语句不通等问题。在面临这种情况的时候,很多有经验的公司都是直接找翻译公司帮助,减去翻译烦恼,那么翻译一份英语合同多少钱呢?

翻译一份英语合同多少钱是不能一概而论的,翻译合同的价格受多种因素影响,如下:

1、时间要求

大家在找翻译公司进行英语合同翻译时,对翻译时间的要求是多种多样的,有的公司是在时间非常富裕的情况下,有的公司是在非常紧急的情况下去找到翻译公司,面对不同的翻译时间需求,翻译合同的价格往往就会不一样。同一类型的翻译任务,时间要求越紧急,价格往往会越高,因为翻译公司视情况收取一定的加急费用,毕竟每个议员都是有自己的作息时间的,想让大家加班工作,都得付出相应的酬劳。另外,也有客户在文件翻译的过程中,临时更改收稿时间,这也会引起工作的变化,导致价格收到影响。

房屋买卖合同翻译

2、合同字数

翻译公司会根据不同字数范围,制定翻译的收费标准。翻译英文合同时,翻译公司会对合同的字数进行统计、计算,并匹配翻译公司的收费标准,并综合考虑合作的客户的合作频率等,进行价格的制定。

3、合同所属行业

不同的客户往往会带来不同行业的合同,翻译公司在进行合同翻译时,会根据客户合同所属行业对翻译过程中所涉及的专业词汇等进行评估,专业词汇需求多的合同往往需要专业的、熟悉该行业的议员进行翻译,因此价格往往会高一些,专业词汇少,对议员水平要求较低的合同,往往价格也可以适当低一些。

翻译公司翻译资质

翻译一份英语合同多少钱是受以上因素影响的,我们在选择翻译公司的时候,尽量选择像未名翻译公司这种正规的公司,避免因为翻译价格、质量等产生纠纷,影响翻译材料的正常使用。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>