在申请英国签证时,提交银行流水的对账单是一个非常重要环节。使馆会要求申请人去银行开具较近6个月的流水账单,以证明申请人的经济能力和财务水平。此外,银行流水需要翻译成英文且加盖正规翻译机构翻译专用章。那么,在进行英国签证银行流水翻译时,有什么注意事项呢,快随未名翻译来看看吧!

进行英国签证银行流水翻译的注意事项

一、注意翻译机构的资质。

在选择翻译机构时,要选择具有对英国签证银行流水有翻译资质的机构进行翻译。一般具备以下几种特质

1、机构所提供的营业执照经营范围包括翻译银行流水账单在内的翻译服务

2、机构拥有双语翻译专用章且印章必须有经公安部门批准的翻译资质编码,印章中公司名称中文须有“翻译”字样,对应英文翻译须有“Translation”字样

3、机构具有加盖公司公章的译员资格证书复印件

翻译公司资质

二、注意翻译的标准

银行流水翻译属于财务类别的翻译,具有专业、严谨的特点,译文的格式和内容必须符合相关规定和要求,信息的描述必须准确,有关的专业术语用语必须规范、专业、严谨。未名翻译拥有高水准、高素质的译员团队、专业的翻译流程、严格的质量标准。

为什么选择未名翻译

未名翻译作为成立于2015年的翻译机构,是一家由国家工商局注册备案,提供正规、专业 翻译服务的机构。我们拥有

强大的译员团队。经过十多年的积累,我司在各领域、各行业都具备经验丰富的译员,每一位译员都经历严格筛选、完善的培训及长时间的专业钻研。译员扎实掌握专业知识

雄厚的知识体系,银行流水翻译不仅需要过硬的语言功底,还要求译员扎实掌握专业知识,我司在不断的探索和发现中为各领域建立了专业术语库,只为提高我们的翻译质量

严格的质量控制流程,从排版到终审,每一个环节都由业内专家亲自把控;从初译到终审,精益求精,将译文打磨得更加好,力求提高译文的较终质量

以上就是未名翻译关于英国签证银行流水翻译的介绍,如果有需要,欢迎随时联系未名翻译!

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>