当海内外企业进行商业贸易时,经常需要翻译合作文件的内容。在众多被翻译的语种里,英语作为国际交流中使用较为普遍的语种,其翻译的需求量往往更大。在合作双方签订合同时,一般都需要进行中译英合同的翻译。市面上能提供中译英合同翻译服务的公司众多,关于中译英合同翻译价格,您又有多少了解呢?接下来,未名翻译将带大家了解一下中译英合同翻译价格的相关内容。中译英合同翻译的报价标准有哪些?

中译英合同翻译作为市面上常见的翻译文件,能提供此翻译服务的翻译公司良莠不齐,未名翻译在此建议大家,面对翻译市场上众多的翻译公司,在选择前需了解其公司是否正规专业,不能一昧地去追求低廉的价格而忽视了翻译的质量。关于中译英合同翻译的报价,您可以从以下方面进行参考:

1.合同字数

一般来说,翻译市场上正规的翻译公司都是按照文件的字数进行计算报价,通常是以千字为单位计算,空格内的数字不纳入计算范围。

翻译公司资质

2.专业程度

根据客户合同所涉及的不同领域,其对翻译的要求也相对有所不同。比如金融行业作为需经常翻译的领域,其对翻译的专业程度相对较低,报价也会比较便宜。而涉及法律、医学等专业性要求较高的行业,则需要优质的译员进行,再加之翻译经常会涉及到专业严谨的行业术语,翻译报价也会随着合同涉及领域的专业程度有所提高。

3.加急服务

通常情况下,翻译公司在与客户规定的正常时间内交稿,翻译报价会较为便宜。如果客户需加急服务,翻译公司也会收取一定的额外费用。

温馨提示:

以上标准均为参考,准确报价将根据稿件内容的难度、技术处理的复杂程度和时限要求、排版要求、是否要求外籍人士校对等因素而定。

未名翻译公司是北京一家专业的翻译机构,其翻译资质均得到各大机构和政府的认证。在中译英合同翻译上,我司具有多年积累的 翻译的经验,还拥有优质的译员团队和专业的校审团队。整个翻译过程系统科学,严格明晰,能在保证译文翻译质量的前提下,为您提供质优价廉的翻译服务。欢迎您随时前来咨询有关翻译的内容,我们将为您提供热情、专业的服务。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>