在病人看病时,病历报告可以说是必不可少的,而随着生活水平的提高,越来越多的人有机会去国外寻找治病的方法,又或者一些其他的事情需要用到病历报告的。这时候,病历报告的翻译就显得十分重要了。因此,未名翻译建议,对于病历报告这种专业性很强的文件,较好还是找一家专业的翻译机构来为您翻译。

专业机构翻译有哪些优势?

先进,语言优势,病历报告翻译同其他翻译文本一样,都需要翻译人员具备先进的语言能力。因为,一份有效的病历报告翻译,需要能够做到让看到病历的医生准确地获取到专业信息,而如果不是专业翻译人员进行病历报告翻译,很可能会造成断章取义、词不达意等情况;

第二,相应的英语语言文化背景。未名作为一家专业翻译机构,除了前面提到的具备英语语言优势以外,而且我们的翻译团队大都是有着多年海外留学经验的硕博人才,对于英语的文化背景有着十分深厚的了解。在病历报告翻译上,不同语言有着不同的表达习惯,只有了解了英语文化背景,才能将其准确地转换成英文版的病历报告。

第三,专业的医学术语。俗话说,“术业有专攻”,英语也不例外,不同的行业英语表达,可以说是“千差万别”,仅仅是专业名词,就足以让人在翻译的路上“望而却步”。然而,病历报告的翻译作为关系到病人生命健康的重要事情,对于专业医学术语的要求又是十分的严格,而未名翻译则正好能够满足这一要求,由于翻译工作经验丰富,我们有着针对不同语言、不同领域的专业翻译人员,不仅如此,在专业术语上,更是形成了适应市场翻译需求的语料库。

翻译公司资质

选择未名翻译还能够获得什么?

严谨靠谱,未名翻译作为一家专业的翻译机构,我们有着严格的保密流程与协议,相应的翻译人员也是经过严格的筛选的,我们坚持不泄露一丝客户信息,不偏袒、不歧视任何一名病人。价格上,我们也是按照实际翻译量来进行评估,绝不溢价、坐地起价。同时,我们还能够在合作的后期,继续为您提供质量保证服务,如果有发现任何质量上的疑问,我们都会及时、快速的处理。

以上,就是为您提供的未名翻译的一些专业优势,如果您想咨询更详细的信息,也可以拨打服务电话:400-900-5765。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>