境外院校的教育模式与我国存在些许不同,不少国内学子想前往异国他乡感受一下当地的风光,顺便取得傲人的学历,美国便因名校林立而成为中国学子热门求学目的地之一。

求学旅程充实而又丰富。众多留学生学成归国后需要进行留学学历认证,这不仅关系到未来就业,更重要的是与落户息息相关,此时留学生落户英文材料翻译显得尤为重要,只有完成落户英文材料翻译工作才能得到教育部以及户口办事部门的承认。那么,留学生落户英文材料要翻译需要几天时间呢?

落户英文材料翻译需要几天时间

如果留学生想在较短时间内成功翻译落户英文材料,务必将身份材料、留学材料以及其他各类文件准备齐全:

(1). 留学生本人所使用的护照原件、复印件

(2). 留学时的全部签证、出入境纸质凭证;

(3).《留学回国人员证明》;

(4). 出国前所就读院校的学历证书原件、复印件;

(5). 留学生近期免冠、二寸证件照(不可以使用白色背景);

(6). 赴美留学期间成绩单、毕业证书及学位证书的翻译件(注意:此项内容建议求助于专业翻译机构,无论从用语还是排版上都相对规范;且教育部明确说明,留学回国人员在办理学历认证期间,需提交加盖翻译专用章的翻译件,以便官方部门确定学历内容的真实以及准确性)。

翻译公司资质

可以自己翻译落户英文材料吗

不少留学生认为,自己本身外语水平较高,在美国求学期间更是提升了口语水平,因此落户英文材料翻译自己弄一下就行,其实这种想法很不成熟。如前所述,如果归国后向教育部等部门提交未加盖翻译专用章的文件,很可能会难以通过学历认证,原因在于文件形式不符合规定;并且,委托一家专业翻译机构更加省时省力,留学生有效可以利用这段时间处理其他工作。

因此,如果想尽快完成留学生落户英文材料翻译工作,选择一家正规、专业的翻译机构非常重要,未名翻译公司作为一家经验充足的留学资料翻译机构,在留学生落户英文材料翻译这一方面上很有发言权,能够切实帮助美国留学生快捷实现学历认证翻译的需求、帮助尽快落户,拨打服务热线:400-900-5765,获取更多相关资讯。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>