俗话说:“病来如山倒,病去如抽丝”,对于我们每一个人来说,都希望自己能够身体健康,长命百岁。但是人生那么长,难免能有效不生病。在对于一些疾病时,很多有条件的家庭都希望能去到国外进行更深入的治疗,而要在国外看病,少不了要准备病历报告的翻译件。病历报告翻译是出国看病非常关键的一步,但同时,病历报告的翻译又是非常容易出错的。因此,病历报告翻译是一项技术难度、综合要求都非常高的翻译项目。

为什么国外就医要进行专业医院病历报告翻译

去国外看病的人通常都是患有一些严重疾病的人,国外的医院收治病人时会要求病人家属提交以往的就诊记录、各项检查报告、住院病案、医生的手术、化疗、治疗过程、医嘱、药单、到出院记录、诊断证明等材料,才会确定是否收治病人,而这些材料都会作为重要信息帮助国外的医院对患者进行一个初步的评估。所以国外就医专业医院病历报告翻译是十分重要的。

翻译公司资质

国外就医专业医院病历报告翻译的流程

未名翻译作为拥有15年翻译资质的专业优质翻译公司,有着完备的翻译流程和牢固的翻译基础,是广大客户值得信赖的翻译公司。我司的翻译流程主要为以下几点:

1. 接单报价

我司在收到您的翻译原件后,会根据您提供的联系方式派专人与您沟通,根据您的要求语种进行报价,在收到款项后立即派送给专业人员进行翻译。

2. 专业翻译

在收到您的病历原件后我们会先把它转化成PDF格式,然后通过翻译—初稿—审稿—校队—排版五个流程来完成病历报告翻译。

3. 完成交稿

在完成翻译后,我们会与您取得联系,将电子版本的翻译稿件发送给您,同时我司也支持纸质版本的病历报告翻译件,可通过邮寄的方式交到您的手上,如果有需要还可附带我司的翻译认证资质文件。确保您没有后顾之忧。

国外就医专业医院病历报告翻译的价格

我司本着以人为本的原则,根据文件类型的不同进行灵活报价,在充分考虑到客户的成本和预算的基础上,为客户提供较优方案,为客户尽可能的节约预算成本。如果您想进一步了解,欢迎致电咨询我司的服务热线400-900-5765

以上就是我司对于国外就医专业医院病历报告翻译的介绍啦,希望需要进行病历报告翻译的您和您的家人都能身体健康,万事如意!

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>