随着社会的不断发展,国内的许多产品逐渐走向世界,国外的许多产品逐渐进驻国内。在国际贸易公司合作过程中,合同英文翻译起着很大的作用。那么,合同英文翻译哪家质量好呢?接下来就由未名小编带大家了解未名翻译。

未名翻译的资质

未名翻译成立于2015年,是一家专业从事翻译服务的机构,曾与各大企事业单位合作,高质量完成数千个翻译项目。作为一家优质的翻译机构,公司以“专业翻译+快速反应+严格保密+贴心服务”作为服务宗旨,坚持为客户供给一流、专业的翻译服务,在满足客户翻译需求的一起,努力确保到达客户 的较大满意。

未名翻译作为国内专业的翻译机构,自成立以来,累计翻译合同八千余份,有丰富的合同翻译经验和严格的质量控制流程,长期为广大客户提供高效、 快捷、优质的英语合同翻译服务。

我司所有译员均为大学本科以上学历,来自国内国外各个高校,80%为硕士研究生或博士研究生,大部分译员均具有全国翻译专业资格(水平)考试二级以上证书,具备5年以上不同专业背景的翻译工作经验。他们学习能力强,经验充足,具备合同英文翻译的经验与能力,能够满足客户的个性化需求,为客户提供专业的、优质的合同英文翻译服务。目前合同翻译部专业合同翻译人员25人,校审人员6人,签约兼职译员300人。日均处理合同类翻译资料20万字。

翻译公司资质

合同英文翻译过程

1.客户把稿件发给我司之后,与我司签订翻译合同。之后我司会将客户稿件分配给专业翻译合同人员。

2.拥有丰富合同翻译经验,熟悉不同国家法律精神和条款的的译员在拿到文件后,要先了解合同所涉及的相关专业知识。

3.在正式进行翻译前,译员会通读合同,研究其结构,对合同翻译进行分析与规划,并召开项目会议,从宏观角度把控合同的总体精神。

4.前两步准备充分后,译员着手翻译,并根据英语的习惯安排条款的排列顺序,尽可能保留原文结构表述,保留原文的整体格式。

5.译员对合同进行初步翻译后,要对自己的翻译结果进行自我校对,之后译员之间再进行互相校对,接着专家组进行审校,合格后对翻译结果进行润色与排版,归档后总监终审,较后才交到客户手中。

以上就是未名翻译英语合同翻译情况,有需要可以向我司致电咨询。未名翻译英文合同翻译咨询:400-900-5765.

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>