当前翻译公司在中国越来越多,众多的翻译公司让客户目不暇接,但这些翻译公司中有好有坏,质量也是各有优劣,众多的网站给出了不同的翻译排行,可以说,如文思海辉、统一数位、天使翻译、厦门精艺达、北京未名翻译公司等这些翻译公司,在行业承认度上是较高的,下面为您介绍一下,好的翻译公司需要有哪些特性。

是否有翻译资质

一个好的翻译公司是有翻译资质的,部分教育机构,科技类公司随便套上一个“翻译公司”的名号就去做翻译,实则是挂羊头卖狗肉,质量无法保证不说,客户的信息还容易泄露,一个先进的翻译公司有自己的翻译资质,这个也是可以跟翻译公司索要证实的,如果没有这个资质,那么客户就要谨慎选择了。

翻译资质,包含以下几点:①经营范围必须包含“翻译服务”;②公司或机构需拥有双语翻译专用章;③须有加盖公司公章的译员资格证书复印件。这三点缺一不可。

翻译公司资质

是否为中国翻译协会会员

很多客户不理解,是不是中国翻译协会会员,很重要吗?当然重要,中国翻译协会成立于1982年,悠久的历史造就了其地位,一个好的翻译公司,不仅要有客户承认,还要有行业承认,这也是对翻译公司实力的证明,要知道一个翻译公司要想获得协会会员资格,首先至少得通过会员资格的审查,在这个阶段就能筛选掉很多质量不好的翻译公司。部分翻译公司打着行业领军者、行业标杆的旗号,实则连行业承认度都没有,这又怎么能让客户信服呢?

是否有国际性的行业体系证书

一个好的翻译公司,不仅能在国内获得各种证书奖章,在国际上也是可以拿的出手的,像 ISO9001 质量管理体系证书、 ISO9001 翻译服务管理体系证书的获得都能够说明该翻译公司有着较好的翻译能力,有着很强的也业务水平。只有从国内、国际上都获得了承认,一个翻译公司才有资格进行行业内的评比,另外,客户的满意度也是进行评比的关键因素之一。

北京未名翻译公司作为一家翻译公司,以上三点均可满足,在服务上力保客户至上,翻译沟通是桥梁的理念,为客户在翻译上找到便捷的处理方式,为客户找到适合他们的译员,在语种上为客户提供更多的选择。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>