专业的翻译公司所提供的翻译服务不仅仅只是文件类文字翻译、商务会议类口译服务,其中还包括对于视频文件、录音文件等翻译服务,广州实时语音翻译公司所提供的视频以及录音文件翻译,通常需要进行听写翻译,收费与笔译口译收费标准不太一样。那么录音翻译成文字怎么收费?

录音翻译成文字价格通常是由录音文件时长、语种等因素决定。

录音转换成文字收费标准

1、录音文件的时长

录音翻译成文字通常是以分钟来计算费用,也就是元/分钟,时长越长,其价格也就越高。需要注意一点,这里的时长并非是指录音文件的全部时长,而是根据所需要翻译讲话人在录音文件中所讲话的时长而定。

翻译公司资质

2、录音文件的语种

录音文件的语种不同,其翻译的难度以及费用也不一样,一般来说翻译行为的价格都会受到语种的影响,通常小语种翻译价格都要比英语翻译价格高。小语种,指的是相对英语这些应用面很广用者甚众的外语而言,只在少数国家应用的外语语种,比如德语、法语、冰岛语、越南语、马来语等。

广州实时语音翻译服务公司

未名翻译,精通各类语言处理,包括语音、文档、图片、视频识别,语义理解、分析,语音听写、录音、配音、信息标注等。未名翻译一直将资源培养放在先进位,经过16年的运营,未名资源库累积了近万名全球各国语种多类型人才,能为各类音频项目短时间内提供足量的优质资源。

以上就是未名翻译对录音翻译成文字怎么收费的介绍了,想要清楚具体的录音文件翻译价格,较好能够直接咨询未名翻译在线客服或致电400-900-5765,未名翻译将根据具体的录音文件语种、时长等给您准确合理的报价。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>