同声传译,也叫同声翻译或同步口译,一种具有很强学术性和专业性的口译服务,对译员的语言能力、记忆力、预测能力、应变能力、储存能力、即时理解和即时表达等能力要求非常高,目前几乎所有正式国际多语言会议基本都采用会议同声传译服务。未名翻译,专业同声翻译公司,16年同声翻译经验。

会议同声传译服务,一般由坐在会场隔间内的专业译员,通过专业设备一边接收来自讲者的信息,一边将信息即时传递给听者,因为整个口译过程是以稍滞后于发言人的讲话速度,将讲话内容准确无误的表达出来,相比于其他各类口译模式效率更高,但专业性也更高。

会议同声传译服务场合

同声传译服务一般用于超过30人以上的国际大型多语会议中,诸如经济论坛、政府组织的正式会议、研讨会、外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域。

未名翻译同传译员都是重点大学语言类专业出身,具备多年交传经验,多次同传经历,专业的同声传译译员团队与技术团队,提供包括会议同传、设备租赁、设备运输、设备安装、调试、现场技术支持等各类服务,较大化提供一站式解决方案,满足不同客户在不同场合下的同声传译需求。

翻译公司资质

会议同声传译服务语种

未名翻译风雨兼程16年,汇集了全球30000多名优质母语译员,凭靠遍布全球的母语认证译员资源,依托雄厚的行业资源和强大的技术背景,提供全球100多个国家和地区2000+语言对同声传译,涵盖英语、德语、法语、阿拉伯语、豪萨语、伊博语、西班牙语、日语、韩语等180多种语言。

会议同声传译服务价格

口译虽然也属于翻译的一种方式,但口译服务价格一般都会高于笔译,更不用说口译的较高境界-会议同声传译服务,受自身技术性与专业性要求,会议同声传译的价格通常是口译服务里较高的,而且还会受口译语言对、会议场合、会议所属行业领域、翻译时长等因素影响,此外,会议同声传译服务需要借助专业的设备,因此也可能产生额外的设备租赁费用以及译员的差旅费,要想真正了解具体的会议同传报价,建议直接与翻译公司进行沟通。

以上就是未名翻译会议同声传译服务的介绍了,作为专业同声翻译公司,未名翻译致力为全球范围内的企业在国际化过程消除语言文化障碍,打破文化边界,相关会议同传合作事宜欢迎咨询未名翻译在线客服或致电400-900-5765。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>