翻译是一项建立在专业技能之上的一项工作,简单的翻译可以理解为将一门语言转换成另一种语言,但实际上真正的翻译不仅仅只是语种的转换,还可能会涉及到相关领域专业的术语以及该语种本土化的人文风情等,这些基本需要专业正规的翻译公司才能做到。那么怎样才能判断一家翻译公司正规与否?

专业正规的翻译公司,有着很强的行业领域翻译实力,同时也会有专业的母语译员进行校审,确保翻译的质量。

首先,是否进行正规注册

我们知道一家正规的翻译公司必须是在工商局注册并经过批准和备案的翻译机构,而且备案编码要能查到,那么资历深厚的翻译公司除了具有工商局注册信息,无一例外都会是各大翻译协会的会员,甚至是翻译协会理事会员,虽然这些信息不能有效说明问题,但如果连这些较基本的都无法提供,那么结果也就不言而喻了。

其次,成立时间及办公地址

#翻译公司的成立时间不仅决定了公司承接的业务量与项目经验,还能体现公司是否具有大量的翻译资源和签约译员,这些都是确定翻译质量的重要参考标准,至于办公地址的话,这是一个仁者见仁智者见智的问题。

翻译公司资质

较后,公司的服务流程制度

#不管是对于翻译公司,还是对于客户而言,翻译的质量都是较重要的,正规翻译公司的流程应该评估并承接项目,安排专业译员进行翻译,再安排校审人员进行复审,接着就是排版和交付,较后就是售后服务。如果没有规范的翻译流程,那么翻译质量就无从保证。

未名翻译作为专业的语言服务提供商,目前已经拥有强大的翻译团队,精细的服务流程和一流的品质监控。先后通过了ISO9001质量管理体系认证、专业翻译流程管理 ISO9001, EN 15038:2006认证, ,成为 、中国翻译协会及 ,是众多国内外专业企业、 。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>