当今社会是一个大数据、信息化高度发达的时代。大家的生活越来越智能化、大家的工作越来越信息化。这些信息技术的发展为我们的生活带来了翻天覆地的变化,让我们受益颇丰,在IT时代,有一种职业叫信息技术翻译。那么什么是IT翻译?从事信息化技术翻译有什么要求呢?

翻译公司资质

一、什么是IT翻译

IT就是对信息技术的简称,专指与信息相关的技术,通常包括信息通信技术、信息传感技术和计算机技术。就是指利用信息技术来改造其他产业与行业,进而提高企业的效益,在这个过程中信息技术承担着较得力工具的角色。

二、从事信息技术翻译的要求

1、专业知识方面的要求

因为IT行业是一个高度专业化的行业,专业术语自成一个完整的体系。这就要求翻译人员一定要对IT行业有一定的深入了解,还应该准确掌握IT相关的专业术语,这样才能用专业、准确、规范的语言翻译出来。

2、要重视与国际接轨

走出国门、走向世界是IT行业发展的必然趋势,而且目前IT行业依然是来自国外的技术占据着主导地位。所以IT翻译一定要注重国际化,与国际接轨、同步是势在必行的趋势。

3、要注重随时更新信息

信息技术的发展可以用日新月异来形容,每隔一段时间就会有大量的新名词产生,这就要求IT翻译要与时俱进、注重翻译的时效性,随时掌握较新的知识和信息。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>