如今我们生活条件和经济水平都反映着我国近几年的发展,经济条件好了人们的需求也随着增加了,而移民就成了“热潮”,在您打算移民之时就要开始着手准备需要的材料,那您对申请移民的材料翻译又了解多少呢?由于各国对移民的要求很严格,对相关移民材料翻译也有着极高的要求,那今天北京未名翻译就来告诉大家申请移民材料翻译都有哪些资质要求:

翻译公司资质

1、 必须由专业正规的注册翻译公司翻译

由于目前翻译行业以各种方式存在着,包括一些个人及私人企业的存在,那移民材料翻译为了确保其性,也是为了保证能够通过移民局的承认就需要正规注册公司翻译,以免因个人翻译无效而影响您的移民办理进度,大家在选择翻译公司时查看其营业执照或看其注册编码以确认合法。

2、 需要有加盖公安局批准的中英文翻译专章

这点大家需要特别注意,所有的证件类翻译包括移民材料翻译都需要翻译过后加盖翻译专章,这样移民局才会承认,一般自己翻译或找人翻译过后未盖章都是无法得到承认的,一般章上面都有批准的数字编号,很多“所谓的翻译公司”都是私自刻的,没有数字编号,大家要特别注意只要是公安局批准的中英文翻译专用章,那么效力基本可以通行全球,使馆、国家外汇管理局、中国银行、出入境管理处、公证处、司法机关、工商、市容等 政府机关,均承认其效力。

基本上申请移民的材料翻译资质要求主要就这两点,大家在选择移民材料翻译公司时一定要符合这两点,凡是关系到出国或移民之类的翻译其要求都是极高,大家都知道办理移民的门槛很高,这就可想而知如果因为材料翻译不合格而影响移民的办理那得多冤,所以在一些细节问题上大家要极其注意,推荐一家国内正规的翻译公司北京未名翻译,它是国内资质较为齐全的翻译公司,多年来的移民翻译经验相信会给您提供较为满意的翻译服务。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>