出国看医生不仅仅是因为病人在当地。许多在中国发现疾病但没有收到良好治疗效果的患者,或需要邀请出国就医的患者,以及其他客观原因要求患者能够合理地将其以前的病历翻译成英语。病历的专业翻译也是翻译公司为个人用户提供的重要服务之一。

翻译公司资质

病例报告翻译包括哪些

门诊病历、首诊记录、会诊记录、入院记录、病程记录、临时医嘱、长期医嘱、住院病历首页、住院诊断和治疗、住院记录、知情同意书、手术记录、出院记录、出院总结、出院病历、病历、放射诊断报告、超声检查报告、CT检查报告、心电图报告、血液学检查、病理检查、生化检查报告、翻译公司的案例译者大多毕业于国内外有名医学院校,在各自的案例翻译领域具有丰富的翻译经验。案例译者经过严格的测试,大部分都有留学经历和工作经验,具有良好的案例翻译能力。提案先进时代的翻译项目团队成员对案例翻译的文化背景、语言习惯、专业术语等有着深刻的把握。案例翻译网络致力于为每一个案例翻译客户提供高质量、较快的案例翻译。

为什么选择北京未名翻译公司进行海外案例翻译

[优势1]拥有多年病历翻译经验的专业医学翻译团队。

作为全球语言服务提供商,我们专门为医学翻译领域成立了医学翻译团队。团队成员均来自海外医学背景,能够准确翻译案例内容。外国专家正确理解它,并为患者提供看病服务,留学移民提供认证病历翻译服务。有多年的病历翻译经验,并与多家医院签订了长期的医学文献翻译合作协议。

[优势2]高效、快速的原则。

未名翻译公司病历翻译的特点包括:庞大的临床医学翻译团队,确保各类临床医学翻译稿件由专业人士持有。标准化临床医学翻译流程。从材料的获取到提交的全过程,要全面控制质量,同时做到高效、快速的原则。及时组建多个翻译团队,分析各种要求,统一专业词汇,确定语言风格和翻译格式要求。临床医学翻译有严格的语言和专业技术双重校对。从初稿完成到统一稿,从校对到较终审核定稿,甚至文字之间的细微差异也力求准确。

[优势3]有多种类型的医学翻译服务。

我们提供的医学翻译包括患者信息和病历、临床研究报告、说明书、专利申请、病历、出院证明、医学机构执业许可证翻译、医学处方、医学保险、医学术语稿件等众多文件。如果您需要翻译医学资料,翻译公司将胜任此类重大任务。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>