财务报表称为财务会计报告,是反映企业财务状况和经营成果的书面文件。跨国企业、全球企业或上市公司需要提供多语种的财务报告。对于财务会计报告的翻译来说,重要的是在专业术语的准确把握和后期的数据我们和检查中不应有错误,这关系到财务会计文件的可读性和有效性。我们公司在财务报表翻译服务方面有多年的经验。在报告翻译领域,我为多家外资企业和上市公司翻译了年报、财务报表、税务报表、审计报告等文件,能够提供专业高效的报告翻译服务.

翻译公司资质

财务报表翻译的目的

1、翻译后的财务报表是移民文件的资产证明文件。移民局要求证明文件证明你名下企业资产的合法来源。在办理移民时,您需要将您名下企业的财务报告翻译成外语.

2、财务报告的翻译也可能是外资企业在中国的办事处和分支机构的每日财务报表,每年翻译成外语,并提供给外国总公司的高管进行审查。

3、也可用于企业上市文件的审核。中国证监会要求外资企业提供的中文财务报告必须具备翻译资格.

财务报表翻译资格

当翻译后的财务报表作为政府机构或领事馆签证使用时个人翻译在正常情况下无效因此需要找正规的翻译公司进行翻译,并提供翻译公司的翻译资质(加盖公章的翻译公司营业执照复印件).

1、翻译资质:需要在工商局注册的翻译公司名称必须包含“翻译”,其营业执照的经营范围必须包括翻译服务。

2、翻译印章:翻译公司印章的名称必须与营业执照的名称一致。印章中的公司中文名称必须有“Translation ”字样,对应的英文翻译必须有“Translation ”;翻译声明:英联邦院校可能要求翻译结束时附上译者声明,其中包含译者的相关信息,如:姓名、公司、翻译资格证书代码、手写签名、翻译期等.

未名翻译公司的优势

1、专业团队的优势。我们公司拥有一支专业的财务报表翻译团队,团队规模不断扩大。财务报表母语认证翻译译员来自不同国家。他们不仅有丰富的翻译经验,而且具有很高的翻译质量。他们有能力并随时准备为您提供专业、及时、准确的财务报表翻译服务!该公司还建立了一个专门的纸质术语库,以不断对积累的术语进行分类和整理,这将更便于在未来的翻译项目中使用.

2、质量有保证:我们的文件翻译项目部拥有完善的质量保证体系,以确保所有翻译项目都由经验丰富的专业译员承担。严格按照《翻译服务规范》执行标准化操作流程:业务部接受翻译文件→ 项目分析→ 成立翻译项目团队→ 专业翻译→ 翻译审核或专家校对→ 质量控制小组稍后检查→ 客户部门按时交付翻译文件→ 跟踪翻译文档的质量。此外,严格执行IS09001质量管理标准,在翻译过程中采用“一译、二校、三校、四审”的有效流程,确保质量。应指派三名高级翻译监督和控制每个项目的质量。我们的项目部基于严格的质量控制体系、标准化的操作流程和独特的审计标准为您提供专业的翻译服务.

3、保密性良好。我们公司的所有专业翻译都接受过翻译领域的职业道德培训。兼职翻译经过严格筛选,符合国际领域管理体系标准。在翻译领域,我们非常重视客户信息的保密性。公司制定了保密措施,并实施了严格的保密制度。在项目开始之前,我们可以签署保密协议,以确保您的信息安全.

4、改进售后服务。公司采用纯人工翻译模式。我们将严格按照领域标准和财务报表提供翻译服务。项目成功完成后,我们将继续与客户保持联系。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>