游戏本地化翻译,游戏本地化翻译是指随着中国国际化进程的加快,我们也在不断接触一些国外游戏并自行输出。准确的游戏本地语言翻译可以帮助用户快速、正确、合理地使用产品。如何找到翻译公司进行游戏本地化翻译?让我们看看翻译公司的游戏本地化翻译服务。

翻译公司资质

游戏本地化翻译解决方案

客户根据需要翻译的游戏本地化翻译的目的选择翻译级别。大多数论文通常是专业水平的。为了保证翻译质量,翻译公司还将根据客户选择的数量和专业水平组建相应的翻译项目团队,对整体技术数据进行定性分析,然后制作翻译流程图,控制翻译进度,使翻译与复习同步进行,发现问题及时纠正。

同时,为了避免后期词汇、文体不一致等质量问题,该公司有严格的翻译控制流程,以确保专业性和质量。该翻译公司是一家经国家工商行政管理局注册的专业翻译公司,由国内正规的专业 翻译服务机构注册。可通过红盾和全国企业信用信息公示系统查询。公司擅长各领域的技术资料。

同时,公司还建立了完善的翻译流程,翻译后,我们的翻译项目经理或优质审稿人将进行多次审核和校对。翻译的专业性和准确性确保了技术数据的质量。拥有众多专业译员,翻译一直是公司的核心业务,并为国内外多家企业和个人提供翻译服务。

游戏本地化翻译收费多少

翻译公司根据《翻译服务规范第1章节:翻译》(gb/t1936.1-2008)标准和翻译服务翻译质量要求,按照Microsoft WORD2010进行审核/统计/统计字数(gb/t18692-2005)×单价/1000计算价格,单位为元/千字;如果是从中文翻译成英文,请根据Microsoft WORD2010/word cou t/character cou t(不包括空格)×单价/1000计算价格。单位为元/千字(不含空格)。如果它是PDF文档,则可以通过工具将其转换为word文档来计算字数。根据统计方法计算出的字数中的字数,按千字计费。

翻译越专业,英文翻译的价格就越高。以上就是游戏本地化翻译的介绍。如果你需要翻译游戏,你可以找专业的翻译公司,未名翻译公司是一家在工商行政管理局注册的具有 翻译资质的专业翻译机构,拥有专业的人工翻译团队,遵循客户翻译的目的和要求,可以签订保密协议为客户保存机密文件。稿件的译文将加盖翻译公章。欢迎您在翻译公司上咨询在线项目人员,或直接拨打公司热线了解服务详情。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>