北京翻译公司
翻译服务
澳大利亚无犯罪记录证明翻译

澳大利亚无犯罪记录证明翻译

澳洲无犯罪记录证明又称Australian federal police check,是为了证明当事人在澳大利亚生活、工作期间没有犯罪史的一个证明。澳大利亚无犯罪记录证明翻译,用于办理外国人就业,或申请办理工作签证、移民(永久居留)。以下是澳大利亚无犯罪记录证明翻译样稿。

  • 翻译语种:英译汉
  • 翻译类型:证件证明翻译
  • 字数统计:按页或按份计算
  • 译员译审:专业证件翻译机构
  • 项目周期:1天

澳洲无犯罪记录证明又称Australian federal police check,是为了证明当事人在澳大利亚生活、工作期间没有犯罪史的一个证明。澳大利亚无犯罪记录证明翻译,用于办理外国人就业,或申请办理工作签证、移民(永久居留)。以下是澳大利亚无犯罪记录证明翻译样稿。

澳大利亚无犯罪记录证明翻译样稿模板截图

国家无犯罪证明

证书编号 XXXXXXXXXXXX
姓名:XXX
出生日期:1963年11月6日
第1页,共1页

 

XXX1/47 XXXXXXXXXXX
奥利特
新南威尔士州 2223
澳大利亚


兹证明,在澳大利亚警察部门记录中没有任何关于XXXX1963年11月6日出生)的"可披露法院判决结果"或突出问题。

                                                                 记录结束

  

                                                                                                               新南威尔士州警署

                                                                                                               犯罪记录科科长

                                                                                                               授权签字

                                                                                                               日期:2014年7月24日

    

1.该证明是以上述提及人员的姓名和出生日期在全国姓名索引(NNI)中的检测结果为基础。鉴于澳大利亚警察部门并没有在任何情况下均收集指纹,NNI中可能包含有关此人以另一名字或化名而记录的信息。

2. 该文件根据多种适用法律签发,除了在某些特定情况外,禁止披露失效的判决。因此,“无可披露法院判决结果”并不一定表明此人没有任何违警记录。

3.  考虑到法院定罪记录与NNI更新之间会有无法避免的时间间隔,该证明仅能反映递交申请时这些系统的完整性和准确性(受制于第2段中的限制条件)。

4. 应予以申请者机会对文件的内容进行核实。

5. 若想获取有关该证明的进一步信息,请通过电话 02 8835 7888 或电传打字机 92113776 联系新南威尔士警署犯罪记录科,或访问 www.police.nsw.gov.au。

该文件中所含信息有效期截至所显示的日期

该证明印于防伪纸上,以证明其真实性。

该文件中整合了多个安全特征,其中一些在背面有描述。

缺失任何安全特征均意味该文件非原始文件。

<未名翻译独创翻译案例,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>

手机
13911432507
座机
010-59419918
微信
微信
微信
微信