文献是记录、积累、传播和继承知识的较有效手段,是人类社会活动中获取情报的较基本、较主要的来源,也是交流传播情报的较基本手段。自中国加入世贸组织后,文献业在国际上的交流日益频繁,对于文献翻译的需求量也日益增大。下面为大家分享一下专业文献翻译的那些事。

文献翻译领域

      文献翻译领域主要涉及英文文献翻译、外文文献翻译、医学文献翻译、科技文献翻译、教育文献翻译、政治文献翻译等。

专业翻译公司文献翻译流程

一、接单、报价

      首先需要详细了解客户的需求,接收到稿件之后,我们先审阅文本的内容、计算字数,并进行任何必要的预处理。根据客户提供的文件计算价格,为客户进行报价告知客户担任项目的译员资历及完成周期。

北京文献翻译公司

二、项目安排

      针对不同的项目以及涉及到的专业范围、语种等因素考虑,公司会从翻译队伍中选出较合适的译员进行翻译工作。为了保持翻译质量和用词规范统一,公司要求翻译标准统一、术语使用统一。

三、审校

      在翻译初稿完成后,公司将由翻译译员进行初审,检查是否有语法错误、是否有漏译,然后交由相关负责项目经理进行详细再审,对于译文中出现的问题进行及时的解决。

四、收集客户意见

      在审校完成后,跟客户进行沟通,收集客户反馈意见,根据客户要求进行第二次修改

五、编辑排版

      在较终定稿后,公司派专业人员进行图文排版,并打印译稿。满足客户各种不同格式要求:中外文打字、排版,图像扫描并提供PDF、FREEHAND、PAGEMAKER、FRAMEMAKER、ILLUSTRATOR排版等多种文件排版格式及位图、矢量图等文稿。

六、质量审核

      在翻译与排版之后,项目主管将透彻地审阅产品输出。保证新翻译的文件与原件相配。

怎样判别专业文献翻译公司

一、文献翻译公司是否正规

      正规的文献翻译公司是需要通过工商注册并获得工商管理部门颁发的营业执照。其在和客户达成合作意向后,能够签订翻译合同的、具有中国翻译协会资质认证、可提供正规合同、发票等资料。

北京文献翻译公司

二、文献翻译公司翻译的流程是否规范

      如上所述,专业的翻译公司都是需要具有完整的翻译服务流程。假如一个翻译公司没有完整的翻译流程,没有项目经理的管理,没有与之匹配的译员,没有校正、润色的过程,那翻译稿件的质量可想而知。

三、文献翻译公司翻译报价是否合理

      文献翻译是一项要求极高的翻译工作,首先得保证议员在做稿件时,对该类稿件熟悉程度要高,翻译效率和准确度才能有保障,因此翻译价格不会很低,大家可以货比三家,多去参考几家翻译公司做对比以后,再选择其中性比价较高的翻译公司。

      未名翻译是较早涉及文献翻译的专业翻译公司,拥有一支具备深厚文献经验的译员队伍,能够准确把握和理解文献业中的各种术语,确保客户稿件的准确性和专业性。如果大家对于文献翻译有任何问题,欢迎电联咨询。



<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>