投标书是指投标人根据招标项目的具体情况,结合招标文件的要求撰写的文件,内容包括在本项目中计划投入的人力、物力、财力和其他详细信息等进行阐述,并为其完成项目的能力和报价进行说明。在国外招标项目中,投标企业需要用相应语种的投标书进行投标准备,因此投标书翻译是招标环节的重要组成部分,关系到项目能否中标。那么投标书翻译的价格是什么呢?下面由未名翻译带大家了解一下投标书翻译的收费标准。

投标书翻译价格与翻译语种有关

语种是影响投标书翻译价格的一大因素,越是少见的语种,收费就会越高,如果是常见的语种,翻译价格相对会便宜一些。比如英语投标书(中译英)的翻译,未名翻译公司的报价在每千字170~200元。像德语、俄语、法语等语种的翻译,价格会相对应的增加,如果是更罕见的小语种翻译如阿拉伯语、蒙语等,价格会提高更多一些。具体价格还会根据其他因素进行调整。

投标书翻译价格与翻译难易程度有关

由于投标书应用的场合比较正式,翻译要求语言准确规范,而且内容上涉及法律和商业等专业内容,因此翻译投标书相对难度较大,一般会采用专业级以上的翻译,翻译的价格也会相对较高。投标书的类型也比较广泛,不同种类标书翻译难度不同,价格不同,同种类标书根据难易程度的不同,标书翻译收费也不同。另外,不同的投标书的翻译量差异很大,因此翻译总价还需根据总字数计算。

翻译公司资质

投标书翻译价格与交稿紧急程度有关

如果是需要紧急交稿的稿件,翻译公司要安排更多的翻译人员来参与翻译这个项目,在保证翻译质量的同时,将增加翻译的成本,价格也会相应地上涨。投标书提交日期越提前,需要付出的价格也就越高。根据交稿日期的紧急情况,投标书翻译价格甚至会到达通常价格的1倍甚至更多。

以上就是未名总结的投标书翻译价格的三个主要标准。通常投标书翻译的质量和价格是成正比的,标书翻译质量越好,价格也会对应的上涨。为了能够竞标成功,建议您寻找专业的翻译公司进行投标书翻译。未名翻译有着专业标书翻译的人才储备,翻译过各种类型的招投标书近万份,我们对标书的翻译质量和进度都有严格的把控,欢迎与您进行合作!咨询热线:400-900-5765。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>