融资合同,从法律意义上讲应该叫融资租赁合同,指的是出租人可以根据实际承租人对供货的人和企业租赁标的物的选择,由出租人向供货人购买,然后租给承租人使用的一种法律性文件。融资合同翻译在规范性有很高的要求,无论是句子结构还是术语和措辞,都要求细致和严谨。因此,融资合同需要专业的译员进行翻译。那么如何选择融资合同翻译公司呢?

融资合同翻译公司的专业程度

融资合同翻译,每一句都会关乎客户的切身利益。因此我们必须选择专业度高的翻译公司来为我们进行融资合同翻译,保证我们自身权益。未名翻译可以提供专业的融资合同翻译服务,拥有多年翻译经验。未名翻译具备完备的翻译资质和高质量的翻译人员,在融资合同翻译上坚持合同翻译原则,做到严谨准确、规范通顺。

融资合同翻译公司的翻译流程

一个翻译公司的专业程度与严谨程度与它完备的翻译流程息息相关。翻译流程是否高校、科学,审核是否仔细,是否满足顾客需求等等方面的因素都会影响较终融资合同翻译的质量。未名翻译在翻译流程上分为六个步骤,力求在专业能力之外的翻译流程方面更加严谨、科学、完备。

一、接单、报价

二、项目安排

三、审校

四、收集客户意见

五、编辑排版

六、质量审核

融资合同翻译公司的收费标准

对于一个公司而言,资金是大机器运作的重要支撑。因此如何将资金花在刀刃上,也是一个企业的重要课题。除却开源之外,节流也是一个重要环节。在寻找融资合同翻译公司时,收费标准也是企业要考虑的因素。

翻译公司资质

未名翻译收费科学合理,有明确的收费标准,杜绝乱收费现象。收费标准大致分为四个方面:

一、语种类型

融资合同翻译存在多种语种类型。常见语种有英语、法语等,小语种有俄语,阿拉伯语,老挝语等。常见语种相应的翻译从业者比较多,再加上翻译难度不大,所以价格比较实惠。小语种则因为企业从业工作人员有限,翻译难度稍高,价格方面会稍高一点。

二、合同字数

字数,也是融资合同翻译定价中的重要考虑因素,一般按照每千字多少钱来计费。值得我们注意的是,常见的英文合同翻译费用相对来说比较便宜。主要内容涉及到许多专业知识内容的话,比如特殊教育行业,费用会相对高一点。

三、翻译时间

合同翻译的收费标准也与翻译时间有关。翻译工作人员每天翻译量有限。因此如果企业合同内容复杂,需要花费的时间长,翻译费用也会增加。

四、译员专业水平

在翻译过程中,译者的专业水平也非常重要。译员按照翻译工作能力,分为A级,B级和C级三个级别。翻译价格和译员能力水平成正比。因此客户还是要按照自己的实际需要选择较恰当的译员。

综上,无论是融资合同翻译的专业程度,翻译流程,还是收费标准,未名翻译都是您的不错选择。我司全国翻译热线:400-900-5765,欢迎您的到来!

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>