在企事业单位需要聘用人员时,都会签订劳动合同。世界贸易交流往来逐渐频繁的今天,越来越多的人才进入工作之中,这时候就可能涉及到和外籍人员签订合同或者出具个人劳动关系证明,需要进行劳动合同的英文翻译。如何找到可靠的劳动合同英文翻译呢?接下来由未名翻译来介绍一下吧。

选择劳动合同英文翻译公司的必要性

劳动合同依法订立即具有法律约束力,当事人必须履行劳动合同规定的义务,任何一方不履行合同规定的义务或者违反合同的规定,都要承担法律责任,因此给对方当事人造成损失的应依法承担赔偿责任。基于以上信息,我们可以进行判断,由个人翻译的劳动合同很可能因为不准确、不专业的缘故为甲乙双方传达出错误的信息,造成不可逆的后果和无法挽回的经济损失。所以,我们还是需要选择正规的翻译公司,由专业的翻译团队来做此项工作。

如何选择劳动合同英文翻译公司

因为劳动合同英文翻译同时具备法律效益,所以我们在选择劳动合同英文翻译公司的时候,应该注意做到以下几点:

1、公司资质正规。

翻译公司资质

2、人员技术优质。

3、内容质量保证。

作为一家具有多年劳动合同英文翻译经验的公司,未名公司拥有营业执照,同时拥政府部门的承认,中国翻译协会会员,有正规备案的翻译专用章

未名翻译公司在有人员技术、公司资质和内容质量支持的同时,更是将客户体验放在先进位,严格把控译文翻译流程,优质译员团队能够进行精准的合同条款翻译,注重规范合同行文格式,有强大的劳动合同相关术语库,做到准确翻译、严谨翻译、高质高效。

同时,未名翻译公司拥有完善的售后体系,坚持百分百纯人工翻译,能够做到译文的按按时交付。严格按照国家标准执行翻译,稿件在完成后,在原文件没有改动时,不限次数、不限时间免费修改直到满意为止。翻译报价合理,会根据客户需求提供翻译收费标准和报价,充分考虑客户的成本和预算提供较优惠的方案。

选择未名翻译公司,解决您有关劳动合同英文翻译的相关困扰。欢迎您拨打电话400-900-5765进行咨询,竭诚为您解答翻译相关的一切问题。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>