在选择出国看病就医,或者是旅游移民办理签证的时候都需要超声波诊断报告,对于超声波诊断报告(B超)翻译涉及到的专业名词较多,专业性较强,不同时精通翻译与医学的人怕是难以胜任。

翻译需要注意的问题

在选择去国外看病之前,较好与您的国外医生先取得联系,需要准备哪些材料,哪些材料需要进行翻译。再整理好所需要翻译文件的之后,为了避免翻译中出现错误的表达而导致外国医生看不懂不能更好的理解,从而影响后续的治疗工作,翻译文件时需要选择一家专业靠谱的翻译机构,未名翻译就是很有代表性的一家。

公司的译员从事此类翻译多年,经验丰富翻译能力强,并且对于医疗相关内容也有一定的了解,医学相关的文件翻译是较为困难的一种翻译类型,需要了解一定外国医生的表达方式,以及在用词方面要精准无误不能出现歧义,我司采用全人工翻译,翻译人员均以英语为母语,确保翻译的准确性高质量。

翻译公司资质

完善的翻译流程

在准备进行翻译之前,我们需要先准备资料并根据医生的要求进行分类,未名翻译会根据您文件的具体内容具体要求,选择公司内较合适的翻译人员对您的文件进行翻译, 也有可能会在此期间接到国外医生的电话,我们在翻译任务结束之后会有专门的审核部门对翻译的内容进行审核,如出现任何问题立即让公司翻译人员进行修改。较后再把翻译的文件交到客户手里,客户支付我们相关费用。如果翻译结束之后出现后续的问题您也不用担心,公司会派专业的人员与客户保持联系,如果翻译方面出现任何问题,您直接与我们取得联系,我们会为您提供较适合的解决方案。

费用问题

医学类相关的翻译收费相比于其他翻译类型所需要的费用会稍高一点,因为此类翻译涉及到的专业知识较多,对专业性要求较高,具体的翻译价格需要根据文件具体分析,您可以咨询我们的工作人员。

超声波诊断报告翻译是一项严谨的翻译工作,需要把报告翻译成英文或者其他语言的专业医学术语,翻译此类文件的翻译人员需要同时对医学以及翻译都精通。未名翻译从事翻译行业多年,处理过多种医学报告的翻译,对超声波诊断报告的翻译有着成熟的经验,您有此类方面的需求,可以随时与我们取得联系。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>