视频翻译是将视频从一种语言翻译成另一种语言,这是转录服务的延伸。例如,教学视频、宣传视频、产品介绍等。目前,视频本地化的常见解决方案是字幕翻译,这是一种高效且经济的解决方案。当然,配音翻译对配音演员的要求很高,费用也很高。视频翻译多少钱?我们公司在多媒体领域拥有丰富的翻译经验,可以为您提供音频和视频材料的一站式翻译服务解决方案,包括音频听力翻译、字幕文件翻译和专业配音服务。如果您正持续寻找视频翻译供应商,欢迎了解我们的视频翻译收费标准。

翻译公司资质

视频翻译收费标准

视频翻译可分为字幕文件和非字幕文件,收费标准计算方法略有不同。

1、字幕文件可视为普通翻译,视频翻译的总价可以根据翻译语言、翻译难度、返回时间等因素来计算。通常,字幕翻译根据字数收费。字幕翻译的单位是元/1000字,按照1000字的金额计算。这种计算方法是领域内常用的翻译报价方法。

2、如果没有字幕文件,则需要译员收听。视频收听和翻译是指翻译服务提供商在不提供原始字幕文本内容的情况下收听并记录视频中的内容,然后对其进行翻译。这种翻译不是根据字数收费,而是根据视频的分钟数收费。这种翻译服务的价格将远远高于字幕翻译服务的字数。视频听译的计价单位为元/分钟。

视频翻译多少钱?影响视频翻译收费标准的主要因素是翻译语言、翻译量、是否有原始字幕、是否有字幕、是否配音等。字幕翻译后,如果需要添加字幕或配音,则需要额外付费。如果你只需要翻译文件,价格会便宜很多。由于内容差异较大,报价应由公司与客户协商确定。

如果需要视频翻译,我们有专业的人力翻译团队。我们将根据客户文件的专业性和难度,组建专业的翻译项目团队,对需要翻译的文件进行定性分析,严格控制翻译进度,确保文件翻译的专业性与质量。可根据客户的目的和要求签署保密协议。如果您想知道具体的视频翻译费用,请咨询官方网站上的在线项目人员以了解服务详情。我们公司将根据您的翻译需求提供适合您的解决方案。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>