北京翻译公司
翻译服务

字幕翻译一般怎么报价

发布时间:2019-03-10 10:30:30 浏览次数:154

现如今国外许多影视剧、电影等文化产品流入国内,字幕翻译受到越来越多人的关注。因此,国内字幕翻译的市场也逐渐扩大,很多翻译公司之间存在着竞争,不同翻译公司字幕翻译的报价方式也是不同的。

字幕翻译虽然与公司的实力,公司的品牌,公司的信用度,公司的优质服务等等有关,但是主要来讲,字幕翻译的报价还是取决于以下几个因素,下面有北京未名为大家介绍一下。

字幕翻译

字幕翻译一般怎么报价

翻译报价的一个因素就是,字幕材料的字数,关于这一点,所有的翻译公司都是差不多的。尤其是对于字母翻译的报价,字数是一个决定性的因素。首先,翻译公司对字幕翻译的字数进行统计,然后翻译公司根据字数的多少来进行报价。字幕翻译的单位是元每千字,就是按照1000个字多少钱的方式来计算。这样的方法是很多翻译公司普遍采用的报价方式。

还有一点,就是对字幕的排版和时间方面的要求。首先,现在市面上绝大多数翻译公司都是根据自己公司的服务内容来进行费用的收取的,对于字母翻译。是根据翻译的时间来确定的。

有一些时间比较紧迫的字母翻译项目,客户需要支付额外的加急费用。因为翻译公司的效率是固定的,如果要在短时间内完成巨大的工作,那只能加班,字幕翻译人员加班加点的工作,公司也需要支付一定的加班费作为酬劳。

字幕翻译报价的另外一个确定报价的因素就是排版,主要是根据客户的要求来决定的,有些客户对排版有特殊的需求,比如有些客户会要求汉语和英语两种语言的排版那么需要支付一定的排版费用。所有的费用都是按照客户具体要求进行报价的。

还有一点字幕翻译报价和工作的难度有关系。对于一些需要反复翻译的电影和其他影视作品,由于难度比较大,价格自然会高一些,字幕报价有的时候也会受到语种的影响,尤其是小语种,因为学的人数比较少,翻译公司在小语种方面的人翻译人才就比较少。那么,翻译报价自然会比英语高一些。

字幕翻译

北京未名翻译是一家翻译行业知名的专业翻译公司。作为一家专业的翻译公司,北京未名成立了专门的字幕翻译小组,广招贤才,组成了一支有着高水准翻译服务的字幕翻译队伍,专业化的管理使得我司的翻译比其他翻译机构更加高质量高效率,我们更能提供优质的翻译服务。

我们有字幕翻译的专业术语库,经验丰富的专业字幕翻译人员,科学的翻译流程和完善的译后服务体系,可以为您提供专业靠谱的翻译服务。如果有需要,欢迎咨询未名翻译公司官网,也请随时电话联系或者在线联系我们,我们会真诚地为您服务。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>

手机
13911432507
座机
010-59419918
微信
微信
微信
微信