北京翻译公司
翻译服务

北京国展中心展会翻译公司

发布时间:2019-03-10 17:02:08 浏览次数:198

 未名翻译对于如何做好展会翻译有一整套的翻译流程,熟悉展会翻译的注意事项,而且提供给您优惠的展会翻译价格,作为一家资深的有资质的翻译机构,有多大三十多种语种可以供您选择,欢迎您来电咨询。 

如何做好展会翻译及注意事项

未名翻译所处的位置就在中国国际展览中心旁边。这得天独厚优越的地理位置,让未名翻译与展会翻译有了不解之缘。也在展会翻译的项目上有了不断的进步。

大家知道,随着国内外经贸往来越来越频繁,展会翻译的需求量越来越大。而且展会往往是面对贸易商、经销商或者终端客户,如果翻译做的好,可能立刻带来订单和成交量。今天我们就谈谈做好展会翻译工作需要注意以下几个方面:

1.参加展会的翻译人员,要严格按照客户的着装要求进行准备,大方得体,礼貌待人,举止得体。应提前到达工作场所,熟悉展会场地的布局及各行走路线。善于察言观色,在恰当的时候向咨询者提供茶水、赠送小礼品等,获取、提高咨询者对客户的好感。

2.在进行翻译时,要求准确,有效。首先要仔细聆听、准确理解讲话者所讲内容,然后准确的向听者(目标人群)进行翻译,注意在口述翻译内容时语速要平稳,有力。如听者有疑问,要耐心解释,不可急躁,必要时可使用合理的肢体语言,以更好的达到翻译的效果。

3.牢记所服务的厂家产品的价格信息(包括零售价和批发价),手机可以下载一个能查询汇率的APP,以便于向咨询者提供准确的报价;熟悉厂家的基本情况,包括企业规模,办公地址、生产地址、是否提供参观等。要做好记录,对于意向比较高的咨询者,要准确记录其姓名,单位,联系方式,意向产品等信息,以便于客户展会后进行销售跟踪。

4.熟记客户的销售规则,包括订单有没有起订量,不同的订单量价格是否有差异,在其他地区是否有代理商,代理商申请标准,以什么货币结算,结算周期等;

5.熟悉客户产品资料,包括产品的生产过程,原材料,规格,性能(品质)特点等,详细了解相关资料的准确术语,以便于为咨询者提供详细的产品信息,提高咨询者的意向性和采购欲望;

6.展会后,协助厂家整理咨询者的资料信息,做到清晰,准确。

北京国展中心展会翻译公司

展会翻译口译和笔译价格如何

展会翻译主要是以口译为主,笔译通常是厂家在准备参展的准备阶段,为了方便海外咨询客户,会印制大量的双语资料。另外就是合作厂家在展会之后,有了国外客户,也会有更多的翻译需求。

展会的笔译价格,通常是以千字定价格,主要是因为语种,专业性和技术性的强弱,还有就是客户要求的高低,字数多少也就是我们说的翻译量决定的。具体如果您有翻译需求,可以参考我们网站的报价或者联系我们客服。

展会的口译价格,口译的报价一般是以/场,/8小时/天,来进行计费的,当然也是会因为语种不同,专业性和技术性高低,再者就是翻译要求,或者说翻译强度来决定。一般,同传和交替口译强度最大,但是一般展会用不上同传翻译或者交替翻译,就算有通常是指大型展会的开幕式会有,或者大型展会某些顶级公司句型现场产品发布会或者展示会,有必要的时候也会用上,但是翻译价格不菲。展会口译比较普遍的就是陪同翻译和展台值守式翻译。如果展会厂家需要翻译,一般会选择这两者。

未名翻译专业提供展会翻译,为了更好服务与参展厂家,我们签约了大量的口译译员,他们具备良好的商业礼仪和翻译技能。熟悉展会翻译流程。欢迎您来电咨询我们的网上客服,未名翻译愿助力您的企业和产品走向世界。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>

手机
13911432507
座机
010-59419918
微信
微信
微信
微信