字幕翻译如今也是比较热门的行业。由于字幕翻译涉及的领域广。专业性强,翻译市场也没有某的翻译报价标准。因此字幕翻译报价也都高低不同。那么,目前字幕翻译报价怎么样?收费标准是多少呢?

一、影响字幕翻译报价的因素

1.翻译分为笔译和口译两种。翻译报价涉及的因素很多。比如稿件类型、工期是否紧张、对质量的要求、还有翻译人员的翻译水平。

2.笔译一般是按需要翻译的稿件内容、专业程度、需要时间等来定价格

3.口译主要是翻译的语种、场合及专业性来定价格。

二、翻译公司不同

价格收费也不一样。一般资料的翻译在100-200左右。涉及到专业方面的资料会比普通资料贵到30%以上的费用。而且和交货期限也有关系。时间上面要求太紧的话收费也会贵一些。另外还要看资料多少。字数越多。价格方面会更低。如果你想知道具体价格。可以去在线咨询北京未名翻译公司。

三、找字幕翻译公司

字幕翻译公司并不是价格越高越好,也不是价格越低越好。根据译员的质量不同。翻译公司报价也不一样。因此想找好一些的字幕翻译公司。就要看公司资质或者译员资质。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>