为了体现专业化合作,员工入职前都会与公司签订劳务合同,明确劳务关系,清晰自身享有的权利和需要履行的义务,保障自己的权益,同时公司的相关权益也能得到保护。合同的签订是大事,千万不可马虎,务必看清合同内容,因此遇到外文合同就需要翻译了。

劳动合同翻译的重要性

在与国外员工/公司合作时候,劳务合同翻译是非常必要的环节可是当进入外企工作时可能需要签订外文合同,很多人面对外文合同的条款根本看不懂,一旦内容有所出入,轻则权益得不到相应的保护,重则可能损失严重,因此翻译劳务合同一定需要找专业的翻译公司。

翻译公司资质

专业翻译公司劳动合同翻译的优势

1、专行专做

由于劳动合同本身具有法律效应,要求措辞严谨、用词专业,较其他类型的翻译来说是难度很大的一个领域,不仅需要优质的翻译员还需要对法律领域有所学习,才能翻译出高质量的合同,未名翻译将译员团队进行领域细分,确保那些翻译员行业翻译经验更丰富的同时,能提供强大的术语支持。

2、专业译员团队

合同翻译中容易出错的地方,并不是那些条款类,而是一些细节问题,通常这些细节影响着合同全局,翻译合同时不仅要求译员精通中英文,还需要他们能够克服语言的差异,思维的差异,同时除了基本的翻译理论,也需要掌握一些翻译技巧提高译文水平。技巧是需要知识支撑的,当合同涉及双方利益的法律条款时,还需要翻译员对法学知识的熟知。未名翻译通过近10余年资源积累,打造出优质“语言人才库”,签约译员和母语译员遍布全球,翻译水平能确保译文扎实、严谨。

3、好售后服务

售后一直是客户比较担心的问题,未名翻译承诺您在原文不变的情况下,可以免费对译文进行修改,直至客户满意为止,用户放心的选择,完善的售后服务,免除您的任何后顾之忧。

劳动合同翻译流程

未名翻译稿件流程

客户可通过在线咨询的方式获取相关翻译业务的报价,当客户决定签订合同后,未名翻译会提供一对一的翻译服务,确保翻译件满足客户的需求,翻译件完成之后并不会立马交到客户手里,而是将它经过多级校审,确定没问题之后才会联系客户验收,整个流程严密衔接,省时省力。

劳动合同翻译价格影响因素

翻译价格是根据翻译件的字数、翻译语种、格式的复杂程度以及客户索稿时间等等综合因素而定的,与耗费的专业人力也有关系,未名翻译会跟根据客户的需求标准和预算提供相对应的翻译方案,争取达到客户的满意。

以上就是合同翻译相关事项了,希望未名翻译的解答能给大家带来帮助,如有需要未名翻译竭诚为您服务!

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>