药品说明书是一种对药品名称、用量以及适应症、禁忌症等事项进行详细介绍说明的一种文体,药品说明书直接影响药品的安全使用,对于翻译的质量要求比较高,故而现在很多北京医学翻译公司所提供的药品说明书翻译价格通常比较高。那么药品说明书英文翻译多少钱?
文档文件类文字翻译通常情况下是以字符的多少来收取费用,当然也有部分类型的文件是以页数或份数收费,药品说明书翻译一般来说也是根据千字进行收费的,具体是价格还需要考虑其他的翻译需求:
1、药品说明书翻译难度
翻译的难度根据用途不同而有所不同,一般来说可以分为标准级翻译、专业级翻译和出版级翻译,药品说明书通常都属于专业级翻译,但如果仅用于内部参考,其要求可以是标准级翻译,因此文件用途不一,价格上也会不同。
2、药品说明书翻译公司
国内能够提供药品说明书翻译的公司很多,而不同的翻译公司实力不一,收费标准也存在一定的差异,所选择的翻译公司不同,药品说明书翻译价格也不一样。
3、药品说明书翻译字数
药品说明书是以字符的多少来计算费用,因此字符越多,价格也就越贵,当然现在有很多翻译公司都有一定的优惠政策,字符量越大,千字翻译的单价会相对便宜很多。
4、药品说明书翻译时间
一般来说专业翻译公司所提供的翻译服务都是人工翻译,而人工翻译每天的工作量是有限的,一旦遇到加急文件,翻译则需要额外调动更多的译员资源或译员加班完成,因此对于加急文件翻译往往会收取额外的加急费。
总而言之,一份药品说明书翻译的价格会受到诸多方面因素的影响,虽说目前网上有很多英文说明书翻译价格的介绍,但大都为参考价,实际价格还需要结合具体翻译需求。
<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>