未名翻译公司提供专业的软件翻译和本地化服务,涵盖桌面软件、移动应用、企业软件等多平台,支持界面翻译、帮助文档翻译、用户手册翻译等,确保软件在全球市场的顺利推广与使用。
作为IT技术的一个分类,软件本地化翻译有ERP、CRM、HR、PM、KM、OA等类型。目前的软件以市场需求为导向,不断满足各个类型的企业发展要求,用强大的IT技术作为支撑,使企业获取各种数据信息的方式和渠道更简便和快速,提高企业的工作效率。目前,科学技术的快速发展,使得越来越多的管理软件出现在企业的工作中,当然,这也使管理软件的职能更加具体化和明确,帮助企业的工作人员提高工作效率。

管理软件本地化翻译、企业管理软件本地化翻译、项目管理软件本地化翻译、建筑管理软件本地化翻译、财务管理软件本地化翻译、工程管理软件本地化翻译、教育管理软件本地化翻译……

如果您需要详细的翻译报价,请您致电或发送电子邮件与我们客户经理直接联系,我们会根据您所需的翻译语种、文件的专业领域、文件格式、文件数量、提交时间等因素确定一个较确切的服务价格。
翻译报价由以下因素决定:
(1)翻译语种
(2)翻译时间
(3)翻译字数
(4)目标用途未名以高质量的服务,较优的价格,期待与您的合作,我们将竭诚为您服务!
详细报价,请直接来电咨询(签订长期合同价格更优惠)
北京未名翻译公司作为一家大型的语言服务供应商,同时,也是一家优质的翻译机构。公司成立十余年来,致力于打造北京翻译行业先进品牌,不断完善翻译服务,优化翻译模式,提高翻译质量和效率,为自身创造价值的同时,也为客户创造价值。未名翻译拥有众多高资历、业务经验丰富的专业译员,在未名翻译精益求精的管理制度下,为客户提供高质量的软件本地化翻译服务,满足客户的翻译需求,确保达到客户的较大满意。
作为较早涉足国际市场的翻译公司,我们已经服务了上百家国外的翻译公司,一般和国外翻译公司沟通时,我们主要通过电子邮件或者是电话沟通。
由于出国留学文件属于公民重要的 证明材料,为了保证公民 资料原件与翻译件的一致性,各国使领馆、教育部门、各大高校、公证处等单位在办理相关登记业务时需要有资质的翻译公司进行翻译盖章以证明其有效性。
文件的翻译时间一般需要根据项目稿件的具体情况来定,通常普通难度的稿件,每位译员的日正常翻译量为3000-5000字。
是的,外国人工作签证翻译一般要翻译:1.外国人简历;2.外国人推荐信;3.学历证书;4.无犯罪记录证明
新西兰移民资料翻译要求和澳洲的移民政策基本一致。一般翻译完毕之后,需要提供公司盖章和资质证明。澳洲主要是承认NAATI的翻译资质,我们公司翻译完了之后,会翻译页脚处会加上签字盖章。