音视频听译是指将音频转换成文本文字,听写后再翻译成目标语言的服务。在工作和生活中经常会遇到听不懂的外语视频对白或是录音的情况,这就需要专业的翻译人员对其进行翻译,做成Word文档,后续根据需求制作字幕或配音。音视频听译一般是由专业翻译公司进行制作的。未名翻译是专业的音视频听译公司,听译语种覆盖英语、日语、俄语、韩语、泰语、法语等全球80多种语言。如果您有音视频听译的需求,可拨打未名翻译音视频听译服务热线:400-900-5765
音视频听译是指将音频转换成文字,且需要翻译成目标语言的服务。在工作和生活中经常会遇到听不懂的外语视频对白或是录音的情况,这就需要专业的翻译人员对其进行翻译,做成Word文档,后续根据需求制作字幕或配音。音视频听译一般是由专业翻译公司进行制作的。
音视频听译服务包括:音视频听写、字幕翻译、配音、音频制作等
音视频听译服务所包括的行业领域包括:医学医药、化学化工、文学艺术、影视传媒、动漫、体育、新能源等
音视频听译一般是根据单位:元/分钟为收费标准的(价格仅供参考)
项目 | 英语 | 日、德、法、韩、西语 | 其他小语种 |
听写 | 50 | 80 | 议定 |
听译 | 80起 | 120起 | 议定 |
听译+字幕 | 120起 | 160起 | 议定 |
母语配音 | 160起 | 260起 | 议定 |
说明:1、以上价格按分钟计,文件长度不足3分钟按3分钟计
2、如有单独字幕制作或者配音的需求请与客服联系协商具体价格
未名翻译是可以熟练处理各种语种的音视频听译需求,有丰富的音视频听译项目经验,可以为不同的客户提供专属语言解决方案。并且,我们还有专业的多语种母语配音团队,团队成员是来自各个国家的播音员,能够好呈现美音、英音、庄重、诙谐、大气、性感等不同的配音风格,满足企业宣传片、产品宣传片、电影艺术片、教育短片等各类视频翻译配音的需求。
由于出国留学文件属于公民重要的涉外证明材料,为了保证公民涉外资料原件与翻译件的一致性,各国使领馆、教育部门、各大高校、公证处等单位在办理相关登记业务时需要有资质的翻译公司进行翻译盖章以证明其有效性。
可以做的。自我陈述是申请人按学校要求写出的一篇有关自己以前的学习生活或工作背景,目前的学业成就以及未来学习目标的内容描述。目前我司在稿件润色、翻译、格式排版等领域深耕了多年,质量有保障。
我们支持四种付款具体方式可以通过银行划帐、支票、电汇、邮局汇款、信用卡、银行卡、现金等。
未名翻译能处理笔译翻译、证件翻译、翻译认证盖章、口译翻译、多媒体翻译、本地化翻译等业务。
目前尚无“指定的翻译公司或翻译机构”这一涉嫌违反《中华人民共和国反垄断法》说法。