汽车行业翻译的难度在于它的内容分类之细碎,以及复杂,还有就是专业知识的综合掌握,翻译人员必须熟知这一领域的相关知识以及国际通用标准术语才可以做到无误准确的令顾客满意的翻译。
汽车行业,顾名思义就是指一切与汽车相关的行业,包括生产汽车,销售售后,消费者用车购车等。随着经济科技的发展,汽车已然成为人们生活中必不可少的一部分,尤其是在中国,人们对生活质量的高要求以及工作需要,大街上随处可见汽车。
那么中国作为一个新型的汽车制造国家以及汽车使用的大国,与外国的合作是不可避免的,因此也就十分需要汽车行业的翻译服务了。
汽车行业翻译的难度在于它的内容分类之细碎,以及复杂,还有就是专业知识的综合掌握,翻译人员必须熟知这一领域的相关知识以及国际通用标准术语才可以做到无误准确的令顾客满意的翻译。
轿车、客车、卡车、叉车、工程用车等整车相关文件翻译项目,底盘系统、电子系统、动力系统、排气系统、空调、发动机、蓄电池、变速器、安全系统等零部件相关文件翻译项目。主要翻译文档类型为技术标准、操作手册、维修手册、使用说明书、安装手册等。
未名翻译公司成立以来至今,已经积累了丰厚的各类行业翻译项目的案例模板以及各专业术语表,行业经验丰富值得信赖。以下是未名翻译公司在汽车翻译方面的部分先进案例:
轿车、客车、卡车、叉车、工程用车等整车相关文件翻译项目案例/底盘系统、电子系统、动力系统、排气系统、空调、发动机、蓄电池、变速器、安全系统等零部件相关文件翻译项目案例。
针对各个行业的专业性,未名翻译公司配有能够掌握行业专业术语,用词精准,较大可能传递翻译原件的信息专业高级译者,将每个项目分配给较适合的语言翻译人员,满足各类客户的需求。
![]() 优质审校Rain | ![]() 项目经理杨行 | ![]() 优质翻译朱文 | ![]() 俄籍华裔Lina |
![]() 优质英语翻译黄鑫 | ![]() 优质翻译谢佳妮 | ![]() 优质翻译张莹 | ![]() 品牌口译陈老师 |
在提供高效优质翻译服务的同时,未名翻译公司相比较同行而言价格更公道,更易接受,是性价比很高的选择。
针对每个行业的专业性及精准性,我们还有配有紧密的校审环节以及相应的校审人员,以避免出现不严谨,不准确的表达,将翻译成品的质量提到较高,满足顾客的需求。
通过各个部门的团结有序,专业先进的翻译人员以及谨慎仔细的校审团队共同努力和紧密配合,平均翻译员每日翻译量可以达到三千到五千,保证速度同时保证高水平。
目前尚无“ 政府承认的翻译公司或翻译机构”这一涉嫌违反《中华人民共和国反垄断法》说法。
我司所有翻译项目采用人工翻译,机器翻译远远没有达到人们能正常阅读的翻译水平,这点很明显能看出,我司坚决抵制机器翻译,翻译服务都是以翻译人员的脑力劳动为基础的专业人工翻译。
首先,公司将应用定制化解决方案,为贵公司制定术语库与语料库;其次,公司将优先分配翻译资源与其它资源,也就是说,公司将会分配专人负责贵司的译稿,这样,可持续性提高翻译质量与速度。
翻译公司的报价不一样的原因主要有以下几点1、服务方式不一样。2、翻译难度问题。3、市场竞争因素。
目前未名翻译可处理的翻译行业包括生命科学、电力和能源、保险、制造和工程、法律合同、机械电子自动化(含制造)、工程(含标书)、商务财经、管理咨询、IT通信、生物医药、市场宣传、专利等专业领域的翻译译与本地化服务。