英语口译是英语翻译的一种具体形式。对于大多数的英语专业的学生而言,他们的偶像不是歌星、影星、球星,而是出现在各大会议上的能够熟练地进行英语口译的翻译人员。

面对如此艰巨的口译任务,他们可以潇洒、从容的胜任,会议上,他们的临危不惧,处变不惊为无数的人所倾倒。可是我们仅仅是目睹了他们的风采,谁又知晓在这风采之后的付出呢。英语口译的训练方式有很多,而进行精听的听力训练就是其中之一,下面来跟随小编了解一下精听训练吧。

翻译公司资质

所谓的精听训练。顾名思义,就是在进行听力训练时,在精神高度集中的情况下听懂每个词、每个句子、每段话及说话人的口吻、语调和目的。首先进行的就是单句的精听练习,其采用的是三步走的模式。

第一步就是听单句,然后使用译语对原句进行翻译;第二步就是听原句,将听到的原句复述出来然后再使用译语进行翻译;第三步就是进行同步的跟读训练,听完后将听到的信息翻译出来。

这三个步骤可以保证听力的准确性并提高短时的记忆力。在单句训练完成后就是整个段落的训练,其步骤和单句训练的模式是一样的,只不过是将单句换成了有语义联系的多个句子。但是语段听力训练中的关键在于重要信息的把握上,只有这样才能把握整个段落的意思。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>