网络技术在发展,机构组织正在寻找创新的解决方案和工具来克服一直存在的语言障碍。因此,许多机器翻译应用程序和机器翻译软件应运而生,试图让操着不同语言的人之间的交流变得更加容易。但是这些工具真的被大众所接受吗?机器翻译和人工翻译,如何选择?让我们一起来看看吧。

1571996418831410.jpg

机器翻译软件的优缺点

机器翻译的两大优点是:速度快和成本低。但在处理自己的业务时,您真的值得为了这两个优点冒着失去准确性的风险吗?尽管有时机器翻译代替人工翻译是可以接受的,但所有机器翻译和工具要考虑的主要问题是潜在错误的代价。

神经机器翻译的优势

· 许多翻译系统产品、工具和应用程序都很容易获得,而且常常是免费使用的

· 机器翻译的周转时间很短

· 一台机器可以翻译不同的语言

· 机器翻译技术不断发展

神经机器翻译的缺点

· 准确性一直是机器翻译的不足,并且在不同的语言之间存在极大的不一致性

· 即使神经网络发挥作用,机器也无法翻译自然语言的上下文

· 小错误可能会带来重大的经济损失

人工翻译的优缺点

与机器翻译相比,人工翻译准确性更高,但耗时更长、成本更高。不过,这笔投资的收益超过了机器翻译易犯的错误的潜在成本。

人工翻译的优势

· 专业和高技能的人工翻译始终保证较高的准确性

· 人类可以解释自然语言的上下文,翻译一个想法的含义,而不是像在神经网络中所做的那样,仅仅只是逐字翻译

· 人工翻译服务有一个质量保证过程

· 专业译者理解语言在双关语和隐喻中的创造性使用,也理解语言之间的习惯差异

· 如果直译不可行,专业译员会找到较合适的替代方案

人工翻译的弊端

· 周转时间更长

· 专业译员是收费的

1647321793337298.png

机器翻译和人工翻译,如何选择?

如果你在翻译一些永远不被受众理解的东西(翻译外部资源作为项目研究的一部分),使用机器翻译是有效可以接受的。您也可以使用它来处理部分MTPE(机器翻译+译后编辑)的内容,编辑阶段会有人工翻译对译文进行改进。

然而,如果准确性对您的文档(和业务)至关重要,避开机器翻译工具和系统,转而求助于专业人工翻译是更为安全的。如果有人会购买和阅读您已翻译的文件,人工翻译服务是确保译文准确和专业的先进途径。

机器翻译很棒,但人情味占主导地位

这些系统、应用程序和工具非常适合于非正式场合和快速翻译,但并不适用于正式的商业文件、本地化项目或学术文档。此外,机器翻译也不具备文化能力,因此他们无法翻译幽默或避开不同语言之间的文化差异。

经验丰富、能力高超的语言专家提供的人工翻译服务永远是不可或缺的,尤其是涉及用于官方和正式目的的内容,而这正是我们未名翻译为客户提供的服务。

未名专业人工翻译有着超过16年翻译经验,在海内外均有着广泛的客户群。可为留学生们提供成绩单翻译、学位证翻译、毕业证翻译、论文翻译、驾照翻译、证明文件翻译、新冠疫苗接种凭证翻译、核酸检测报告翻译(译文可添加护照号)等。


<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>