近几年来,越来越多的人选择出国务工。而海外派遣,就是大家出国务工的一大重要途径。而由于合同双方使用不同的语言,这时候就需要将海外派遣合同翻译出来,以便于双方阅读理解。那么,我们应该选择怎样的方式去翻译海外派遣合同呢?今天,小编就带大家来聊一聊。

什么是海外派遣合同

海外派遣就是把中国的员工派遣到国外,是劳务派遣的一种形式。劳务派遣又称人力派遣、劳动派遣、人才租赁、雇员租赁,是指由劳务派遣机构和派遣劳工订立劳动合同,把劳动者派向其他用工单位,再由用工单位向派遣机构支付费用的一种用工形式。而海外派遣的用工单位是海外的公司,订立的劳动合同便是海外派遣合同。

商务合同英语翻译

海外派遣合同翻译的重要性

上文提到,海外派遣合同涉及海外用工单位。而在合同之中,涉及劳务派遣机构和用工单位之间的派遣人员、义务、工资、工作时间等内容,无论是对于公司来说,还是对于劳动者来说,都是十分重要,需要双方都清晰明了。这就需要把中文海外派遣合同翻译成用人单位所在国家的语言,以明确双方责任。

海外派遣合同翻译选择

虽然随着时代的发展,一些专业翻译网站如雨后春笋般冒出。将合同原文输入,轻轻一点,就可以翻译完成,便宜又轻松。但需要注意的是,海外派遣合同中涉及一些法律、金融方面的专业名词,以及一些古英语用词,使用网站翻译,很可能出现错漏。同时,译文的格式也是一个问题。

所以,这里建议大家寻找专业的翻译公司进行翻译。专业的翻译公司,比如未名翻译公司这样的,已经有了十余年的从业经验,不但拥有具有专业背景、丰富资历的专业翻译人员,同时在翻译时严格遵循翻译审核流程,以避免出现错漏。翻译完成后,还会为客户提供售后服务的内容。这样的话,海外派遣合同的翻译质量有保证,出了错也有办法补救,可以避免很多问题。

翻译公司资质

海外派遣合同翻译价格

海外派遣合同翻译价格是由多方面因素影响的,具体包括翻译语言、翻译时间、合同内容量等。一般来说,翻译语言越小众,翻译时间越紧张,翻译内容越多,价格也会越高。一般情况下,未名翻译公司在翻译劳动合同时,英语的话在150元/千字到220元/千字浮动,一些小语种,或时间特别紧张的话,价格会更高一些。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>