英国签证是英国出入境管理机构,对外国公民,表示批准入境所签发的一种文件,一般可以分为旅游、留学、访问、工作签证等,而在办理英国签证时,需要将中文材料与其全部对应的翻译件同时递交,这时您可能就有疑问了,那英国签证需要翻译的材料到底有哪些呢?下面未名翻译为您解答。

英国签证需要翻译的材料

1. 个人身份类翻译

包括户口本、护照、身份证、结婚证、驾照、孩子出生证明翻译件等。

2. 个人经济类翻译

包括在职证明、收入证明、准假、资金证明、房产证、完税证明翻译件等。

翻译公司资质

3. 其他翻译

包括简历、邀请函、无犯罪记录翻译件等。

以上是未名翻译为您总结的英国签证需要翻译的材料,包括但并不仅限于这些内容。翻译这些材料确实有些繁琐,若担心翻译的材料准备不齐全,或者担心翻译的不好,耽误签证的时间,不妨交给专业的翻译机构,比如未名翻译公司,来为您翻译,专业的人办专业的事,能让您事半功倍。

未名翻译毛遂自荐

作为累计翻译100亿字的15年资深翻译公司,未名翻译公司翻译遵循准确性、严谨性、规范性的特点,拥有庞大、资深且专业的翻译团队,对于翻译英国签证的材料,未名翻译保证做到专业!

未名翻译对于 “专业”一词,所做到的不仅是对翻译材料内容的专业,做到对英国签证翻译上所涉及到的专业性词句,进行专业且精准的翻译,对于签证翻译上的格式规范也会表现出专业性,翻译与原文格式一致,也会根据客户要求进行相应的符合英国签证规范的更改。对于同时,对于整个翻译的流程,未名翻译也是相当专业的,译文从翻译到定稿、从排版到审核,每一环节都由专业的负责人员来操作,流程专业清晰如下图,一译、二审、三校一应俱全,缺一不可。以上就是未名翻译为需要了解英国签证材料翻译的您总结的内容,如有需要,欢迎您的联系,未名翻译将竭诚为您服务!

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>