英语经是现在我国第二大语言了,随着英语的普及化,作为第二发产业逐渐兴起,而对于翻译公司报价,大部分公司认为翻译公司给出的报价越便宜越好,但是翻译的报价取决于翻译的质量和翻译的速度。很多人都会问中文翻译英文如何收费,中英翻译是多少钱;这个问题就由小编来解决一下中英翻译报价问题!

国内和国外的翻译计费方式都差不多,国内主要按照中文字符数来计算翻译报价,国外是以单词来计算。先进的不同是国内是以字符数不计空格来计算。当然,同样一份文件,国外翻译公司的报价比国内翻译公司要贵不少,大概在3-5倍之间。

翻译公司资质

中文翻译英文如何收费?目前国内翻译公司针对原文是中文的文件翻译报价,专业度一般的文件大多在160-240元/千字符,难度较大或要求比较高的就因文而异,有的稿件能达到500元以上千字符。如果原稿是英文,我们还是换算成中文来说,一般字数比例确定为1:1.8,也就是说一个单词对应的中文字数就是1.8个。其实,翻译报价是因语言而异,因文件而异,因难度而异,这几个因素综合起来,就让很多客户感觉丈二的和尚,摸不着头脑了。

全球常用语种170多种,国际交流又频繁,所以从常见的英语、法语、日语、韩语到匈牙利语、波兰语、梵文都有可能遇到,但稀有的语种会的人少,所以价格就贵。文件有的只是翻译出来看看大概说了什么,有的可能是上亿的法律合同,重要性不一样,要求译员的专业素质也不一样,价格自然就不一样,难度就更不用说了。

例如一份药品说明书给你,大多数没有医药学背景的人连中文都看不懂,怎么去翻? 我只是简单用我们常见的英文来阐释翻译收费标准,这也是大多数公司较普遍的翻译需求。如果真要把全球语言的翻译报价都说明白,那肯定是一个大工程。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>