英国移民材料翻译,现在有不在少数的家庭及个人移民去英国,英国移民材料翻译会涉及如下材料:身份证翻译、户口本翻译、房产证翻译、劳动合同翻译、收入及资产证明等。翻译要求有相应资质的翻译机构承担,确保相关的资料符合移民局的要求。未名翻译在移民翻译上具有丰富的经验,具备翻译认证资质,移民材料翻译广受各大使馆、出入境管理机构等政府机关承认。

翻译公司资质

英国移民需要翻译那些材料

个人文件翻译:户口本翻译、身份证翻译、出生证明翻译驾照翻译结婚证翻译、个人陈述声明翻译等

资金证明翻译:银行流水翻译、存款证明翻译、收入证明翻译、纳税证明翻译、购房合同翻译等

学位学历翻译:学位证翻译毕业证翻译、学历证书翻译、成绩单翻译

其他文件翻译:营业执照翻译、财务报表翻译、健康报告翻译等

移民材料翻译资质

移民材料翻译件作为政府办事机构使用或者领事馆签证时,正常情况下个人翻译无效,需要找正规翻译公司翻译,并提供翻译公司翻译资质(加盖公章的翻译公司营业执照复印件)。

1、翻译机构资质:经过国家工商行政管理局注册、政府承认、专业性强、服务范围广的24小时专业翻译公司,国内、外证件翻译服务+认证盖章

2、翻译盖章:正式登记注册的翻译机构或具备翻译服务经营资格的机构对客户委托翻译的文件进行准确的翻译并在译文打印件上加盖翻译机构印章的服务行为。

3、翻译声明:一些机关单位会有要求在翻译件的结尾附上译者声明包含译员的相关信息如:姓名、所属公司、翻译资格证书编码、手写签字、翻译日期等,也可以单独提供一份正规翻译声明文件。

移民材料翻译优势

未名翻译是经过国家工商局正式注册,可通过红盾网以及国家企业信用信息公示系统查询,每份证件都有具有资质证书的母语级译员翻译把关,不会存在错译漏译现象。专业排版师会将学历证书按照原件的格式进行排版,保证学历证书整体美观大方。根据客户要求提供符合使领馆要求的学历证书翻译件,比如英属联邦制国家要求翻译件附译者声明和译员的个人信息(包括译员的签名、译员证书编号、译员所在单位或机构的地址和联系方式、翻译日期),以保证您的证件无缝对接目的国的正常使用。经我司出具的学历证书翻译件可递交法院、大使馆、公安、工商或其它公证机构具有全国通用的法律效力。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>