同声翻译多少钱一个小时?怎么计算时间?同声传译也称为同声传译,工作强度很高,同传工作期间,同声传译员要实时应对环境干扰、原文语音语调、行业属性等难题,高强度作业,导致短时间内脑力、体力、心力、注意力快速消耗,严重影响工作状态。因此,为保证口译质量,需要两名到三名译员轮换提供同传传译服务。

同声传译收费按照时间计算,分为天、半天、小时计时单位,行业惯例而言,一天=8小时(含4小时以上,8小时以内)、半天=4小时,视具体情况调整超时部分按小时计费。

翻译公司资质

要了解同声传译收费标准、同声翻译价钱还需要了解同声传译的应用场景,不同用途收费标准有有差异。

多年来,同声传译除了广泛应用于国际会议之外,也在外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域被广泛使用。同声传译应用率高、适用广泛。据统计,目前国内外90%以上的国际优质会议采用同声传译的口译方式进行。

同声传译(Simultaneousinterpretation),简称同传,全称同声翻译,又称同步口译。1945年,德国首次应用同声传译方式为大型国际会议服务,是指口译译员在不打断讲话者讲话的情况下,通过专用的同声传译配套装备提供实时的口译服务。由于采用了不间断的内容翻译处理方式及内容传递方式,其他语种的听众可以实时收听讲话者表达的内容,极大地提高了多语言人员的沟通或收听效率。

未名翻译提供一流的同声传译服务,可以为您提供西班牙语、日语、法语、德语、中文、阿拉伯语、意大利语、韩语等语种的同声传译(同声翻译)服务,无论您需要多种语言的大型国际会议,还是交流合作等,未名翻译都将为您提供专业的同声传译服务,帮助业务成交、促进行业交流及合作,促进国际交流会议交流效率,提升贵公司的品牌形象。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>