如今中日的交流是越来越频繁了,即使现在中日的关系比较紧张,但还是有合作的商家或者是交流,在这个合作交流的过程中就不能缺少翻译这一行业,因此日语翻译中文的需求也是比较大的。可是这日语翻译的价格是怎么样的呢?

翻译公司资质

其实在日语翻译价格上,每一家翻译公司其收费标准也是不一样的,有的高,有的低,并且在收费的时候也是分等级的,在未名翻译公司,日语的收费价格就是分为普通、标准、精准三个等级的来收费的,如果你是想要普通的翻译,那么价格就是在260元/千字,如果想要达到标准的要求,那么就是290元/千字,如果要求更高,要的达到精准的要求的话,那么就是340元/千字,这只是文件形式也就是纸上形式的翻译。可是如果你想要口译,那么收费标准又不同了,如果是中日互译的口译人员,其一天的收费需要3400元左右,可是如果是中日中等口译人员一天的收入是4000元左右,而中日高等口译员其工资是在5000元左右的,这价格要比纸张翻译高多了,可是对翻译员的要求也会相应的提高,比如说一般的口译员口译经验必须是要在3年以上的,中等口译员的经验要在5年以上,高等的口译员则要在8年以上,所以高价也有高价的理由。

所以日语翻译中文价格是不能统一的,不过在小编看来,在日语翻译的过程中较关键的还是准确度,价格还是其次,所以在找日语翻译公司的时候,较好是找口碑较好,翻译质量较好的日语翻译公司,以免浪费财力、物力,增加翻译成本。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>