由于各种因素,跨国公司的内部会议或跨国会议不能在现场线下举行。此时,需要在线远程视频会议。与离线视频会议一样,由于多语言要求,远程视频会议翻译也是必不可少的。那么如何实现远程视频翻译呢?如何查找远程视频翻译?让我们来看看翻译公司的远程视频会议翻译解决方案。现在有很多远程视频会议软件,其中zoom在远程视频会议翻译方面受到了很多用户的好评。

翻译公司资质

Zoom远程视频会议翻译的优势

1、高清视频会议:zoom视频会议v3/v4及以上账号支持1080p高清视频会议,这对大多数用户来说已经足够了。

2、会议管理功能:zoom的“视频分组会议室”功能允许用户将会议分成较多50个单独的研讨会或项目讨论组(不同于网络研讨会的分组模式)。此外,在会议期间,主持人可以控制与会者的音频、视频和屏幕共享状态;在强制静音状态下,参与者可以使用“举手”选项提醒会议主持人他们需要提问。

3、会议辅助功能:zoom支持桌面屏幕共享(参与者可以共享屏幕和桌面应用程序,以便于展示相关文档和应用程序)和白板共享(参与者在白板上写字,所有人都可以看到)。数据文件共享支持PPT、PDF、word、TXT、Excel等格式。同时,系统还内置了highlighter、Sketchpad等图形工具,支持brcloud电子白板协同办公。

4、会议纪要的保留:zoom视频会议系统以MP4(视频文件)、m4a(音频文件)和TXT(聊天文本)的格式将用户的会议纪要本地保存。还可以记录会议期间的调查报告,并为出席人员生成数据列表。

5、付费版本可以提供实时口译,并通过软件实现语言口译服务。主持人可以在会议中 一个特定的人作为翻译,并设置翻译语言,以便与会者自行选择,远程视频会议翻译软件可以代替传统的同声传译设备和会议场地的局限性,从而听到口译员的原始声音或翻译版本。远程视频会议的实际效果受到用户网络质量的影响。但这也确实降低了同声传译设备和场地的收费标准,减少了接待外宾或外出的旅行费用。同时,会议需要在线和离线同时举行,可以通过同声传译设备。

远程视频会议翻译费

以上是远程视频会议翻译的介绍。如果您需要远程视频翻译服务,无论是离线还是在线,您都可以找到翻译公司。我们公司可以提供230多种语言的口译翻译服务。口译员严格执行国家标准《翻译服务规范第2部分:口译》(gb/t1936.2-2006)。远程视频会议翻译业务涵盖石油化工、法律金融、汽车航空等领域 ,根据不同、语言和地点的综合因素,匹配较合适的译员。如果您想了解远程视频会议翻译服务的具体流程,请联系我们。将为您提供更好的语言解决方案。

<本文内容由未名翻译公司独创发布,可学习参考,如未经允许作商业用途,转载必究。>